Перевод для "status of work" на русский
Примеры перевода
Considering the current status of work on the set of draft guidelines on the long-term sustainability of outer space activities, the Committee agreed that it would be advisable for member States to attempt, in all earnest, to finalize the work and have the draft guidelines ready for approval by the Committee, and for referral to the General Assembly for adoption, in 2016.
199. С учетом текущего статуса работы над сводом проекта руководящих принципов долгосрочной устойчивости космической деятельности Комитет согласился с тем, что государствам-членам, возможно, следует рекомендовать приложить все усилия к тому, чтобы завершить эту работу и подготовить проект руководящих принципов для одобрения Комитетом и препровождения Генеральной Ассамблее для принятия в 2016 году.
4. The Chairperson read out the questions relating to articles 1 and 27 of the Covenant: implementation of the right to self-determination in respect of indigenous peoples; the outcome of appeals to the Supreme Court on the interpretation of section 35 of the Constitution Act; the negotiation at the federal level of a policy framework for implementing the right to self-government, including treaties with constitutional status; the work of the Indian Specific Claims Commission; disputes brought before the Commission, including the Lubicon Lake Band case; implementation of the recommendations contained in the final report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples; and recommendations and policy changes in the justice system as a result of the Aboriginal Justice Inquiry.
4. Председатель зачитывает вопросы, касающиеся статей 1 и 27 Пакта: осуществление права коренных народов на самоопределение; результаты обращений в Верховный суд в связи с толкованием раздела 35 Конституции; обсуждение на федеральном уровне процедур, связанных с реализацией права на самоуправление, включая договоры, имеющие конституционный статус; работа Комиссии по рассмотрению конкретных жалоб индейцев; споры, представленные на рассмотрение Комиссии, включая дело, касающееся группы озера Любикон; осуществление рекомендаций, содержащихся в заключительном докладе Королевской комиссии по делам коренных народов; и рекомендации и изменения в политике в области системы правосудия в результате обзора системы правосудия аборигенов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test