Перевод для "square of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Basic square
Базовый квадрат
Side of Square a (cm)
Сторона квадрата a, см
1 km square grid
Квадрат сетки со стороной 1 км
The marking shall be in the form of a square.
Этот маркировочный знак должен иметь форму квадрата.
∙ Gridded values: one value per grid square (i and j), year and component;
● Показатели по квадратам сети: одно значение для каждого квадрата сети (i и j), годового периода и компонента;
(a) the pictogram shall contrast with the background of the square;
a) данная пиктограмма должна четко выделяться на фоне этого квадрата;
(a) LEVI, defined by a square 20x20 km;
а) ЛЕВИ - район, представляющий собой квадрат размером 20х20 км;
The helicopter flew a square pattern to the south-east of the site.
Вертолет подлетел по квадрату к юго-восточной стороне участка.
(b) RIMA, defined by a square 20x20 km;
b) РИМА - район, представляющий собой квадрат 20х20 км;
I see a square of light.
Я вижу квадрат света.
The square of the length of the hypotenuse equals - the sum of the squares of the lengths of the other two sides.
Квадрат гипотенузы равняется... сумме квадратов длин двух других сторон.
The square of a number is always positive.
Квадрат в числах всегда положителен.
Did you know that the square of the hype...
Тебе известно, что квадрат гипотенузы...
Radiant intensity is the inverse square of distance.
Интенсивность излучения падает как квадрат расстояния.
One-four-nine, the squares of one-two-three.
Один-четыре-девять, квадраты одного-два-три.
# With many cheerful facts about the square of hypotenuse
# Со многими веселые факты про квадрат гипотенузы
Yes, yes, the attraction of gravity weakens with the square of the distance.
Да, да, притяжение ослабевает с квадратом расстояния.
Going north 2, the square of 8, returning to the point.
Пройду севернее 2, квадрат 8, с возвратом на точку.
It's to be a sculpture of the Ur-mother, in the square. Of the Mother who gives life.
Это будет скульптура матери в квадрате.
We saw the effect varied inversely as the square of the distance, but suppose there are a lot of electrons, all over space: the number is proportional to the square of the distance.
У нас воздействие изменялось обратно пропорционально квадрату расстояния, но допустим, что электронов существует великое множество, что они заполняют все пространство и что число их как раз квадрату расстояния и пропорционально.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
He had found it, a folded square of apparently blank parchment, which he now smoothed out and tapped with the tip of his wand.
Он нашел, что искал, — сложенный квадратом чистый с виду кусок пергамента.
With a great leap of his heart, Harry saw little golden squares of light ahead and smoke coiling up from Hagrid’s chimney.
Сердце у Гарри радостно забилось: впереди квадраты золотого света и дымок над трубой Хагрида.
As August wore on, the square of unkempt grass in the middle of Grimmauld Place shriveled in the sun until it was brittle and brown.
Август тянулся к концу, запущенная трава, росшая квадратом посреди площади Гриммо, увядала под солнцем и наконец стала колкой и бурой.
It’s a square with a little cross in the middle, all over the damn place. I think it’s a window, but no, it can’t be a window, because it isn’t always at the edge. I want to ask them what it is.
Я решил, что это окно, ан нет, не окно, поскольку квадрат далеко не всегда находится на стене. Надо бы спросить у инженеров, что это такое.
Wheeler, right away said, “Well, that isn’t right because it varies inversely as the square of the distance of the other electrons, whereas it should not depend on any of these variables at all.
И он тут же сказал: — Нет, это не верно, поскольку воздействие меняется обратно пропорционально квадрату расстояния между электронами, а эта сила от такого рода параметров зависеть не должна.
Through squares of moonlight upon the floor, past suits of armor whose helmets creaked at the sound of their soft footsteps, around corners beyond which who knew what lurked.
Шли по квадратам лунного света на полу, мимо доспехов, чьи шлемы позвякивали от их тихих шагов, проскальзывали в повороты, за которыми могло ожидать что угодно;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test