Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Moreover, security is usually conceived as a specific right, over specific assets, to secure a specific obligation, owed by a specific debtor to a specific creditor.
Кроме того, обеспечение обычно считается конкретным правом в конкретных активах, призванным обеспечивать конкретное обязательство конкретного должника перед конкретным кредитором.
Specific issues/specific events related:
В отношении конкретных вопросов/конкретных мероприятий:
Ensure that specific support is being provided for specific actions;
f) обеспечение того, чтобы конкретная поддержка предоставлялась для конкретных действий;
The head of department may allocate specific tasks to specific staff.
Декан факультета может возлагать конкретные задачи на конкретных сотрудников.
To be discussed to what extent it is a relevant and tunnel-specific safety measure.
Вопрос о том, насколько эта мера безопасности важна и специфична для туннелей, подлежит обсуждению.
Those actions that are specific to the Rotterdam Convention;
ii) меры, специфичные для Роттердамской конвенции;
Derailment is not a problem specific to tunnels.
Сход с рельсов не является проблемой, специфичной для туннелей.
A. The new approach to island-specific characteristics
A. Новый подход к характеристикам, специфичным для островов
The meeting dealt with very specific and technical issues.
Совещание занималось весьма специфичными техническими проблемами.
Implementation is a highly specific exercise.
Процесс практического применения является в высшей степени специфичным.
Then there is the list of the "characteristics" that are specific to this SPD.
Далее следует перечень "характеристик", специфичных для данного СОП.
It is necessary to... develop faster and (more) specific analytical methods.
Необходимо... разрабатывать более оперативные и (более) специфичные аналитические методы.
It would contain non-core media and be specific to a region or subregion.
Она содержала бы неосновные среды и была специфичной для региона или субрегиона.
Analysis could be conducted at an aggregate level or be more specific and disaggregated.
18. Анализ может как проводиться на агрегированном уровне, так и быть более специфичным и дезагрегированным.
An antidote specific to the mutated virus.
Антидот специфичный для мутировавшего вируса.
I want something that's specific to the Bubis.
Я хочу услышать то, что было бы специфичным для Буби.
DNA trace movements, facial recognition, temperature fluctuations specific to her.
Отслеживание передвижения ДНК, распознавание лица, колебания температур, специфичных для неё.
Also, the specificity of the results may not be guaranteed.
Кроме того, специфичность результатов не может быть гарантирована.
This provision does not preclude a specific smell and/or specific taste caused by smoking as in the commercial types such as Chipotle.
Настоящее положение не исключает наличия специфичного запаха и/или специфичного вкуса, приобретаемого в результате копчения, как это имеет место в случае коммерческого вида "Чипотле".
It can also improve target recognition and therefore specificity.
При этом также повышается эффективность функции распознавания мишени, а следовательно, и специфичность.
These rules are specific to each organization and are usually referred to as rules of the organization.
Эти нормы специфичны для каждой организации, и их обычно называют правилами организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test