Перевод для "so far it be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This has not so far been achieved.
Пока это не достигнуто.
So far, it has not come to an end.
Пока эта борьба не закончилась.
So far, Israel failed to do so.
Пока это обязательство остается невыполненным.
This is so far the largest cost increase in the entire survey.
Пока это самое значительное увеличение расходов, зафиксированное в ходе проведения всего обследования.
It should be noted, however, that so far they do not appear to apply to the ethnic minorities nor to the non-recognized religious minorities.
Следует отметить, однако, что пока это не касается этнических меньшинств и непризнанных религиозных меньшинств.
8. EU member countries were required to bring their legislation into conformity with the EU Council Directives, but so far only in the area of employment.
8. Страны -- члены ЕС обязаны привести свое законодательство в соответствие с директивами Совета ЕС, однако пока это касается только области трудоустройства.
The creation of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund was important in strengthening the Organization's capacity and capability to build and cross that bridge, but so far it is only a footbridge.
Создание Комиссии по миростроительству и Фонда миростроительства явилось важным этапом в укреплении потенциала Организации и ее потенциала по наведению таких мостов, но пока это лишь начало.
This will require meetings that on occasion will go beyond the normal hour of 6 p.m. We would ask the Secretariat, when it is necessary for meetings, to go beyond 6 p.m., to provide interpretation for such meetings, in so far as this is possible from the budgetary standpoint.
Это потребует проведения таких заседаний, которые иногда будут выходить за рамки обычного их завершения в 18 ч. 00 м. Мы хотели бы просить Секретариат, в тех случаях, когда это будет необходимо для заседаний, работать и после 18 ч. 00 м. для обеспечения устного перевода таких заседаний до тех пор, пока это будет возможно с бюджетной точки зрения.
We regret that this has not been done so far.
Мы с сожалением констатируем, что до сих пор это сделано не было.
Whatever we have achieved so far is our collective endeavour.
Все, чего мы ни достигли до сих пор, это результат наших коллективных усилий.
This has so far been mainly in the form of fellowships in community based family planning.
До сих пор это осуществлялось главным образом в форме предоставления дотаций для семейного планирования на общинном уровне.
According to military law, the courts were supposed to review deportation orders every six months, but so far this had never been done.
В соответствии с законом о военном положении решения о депортации подлежат пересмотру в суде каждые шесть месяцев, однако до сих пор это никогда не делалось.
The Director encouraged the Ad Hoc Group of Experts to strive to reach consensus on the issues before it for decision and noted that it had so far succeeded in doing so.
Директор Отдела призвал членов Специальной группы экспертов всегда пытаться достигать консенсуса при решении того или иного вопроса и отметил, что до сих пор это им удавалось сделать.
57. Protecting and enhancing women's economic opportunities and rights should be a key element of an equitable trade strategy but so far this has not received much attention in trade negotiations.
57. Защита и расширение экономических прав и возможностей женщин должны стать одним из ключевых элементов стратегии справедливой торговли, но до сих пор этому не уделялось достаточного внимания в ходе торговых переговоров.
(c) Community participation in the formulation of government projects is still low, but increasing; organizations in La Ciénaga and Los Guandules have proposed that the Government should establish an inter—agency coordination and follow—up committee for government works, but, so far, no action has been taken on this proposal;
с) недостаточное, хотя и постоянно расширяющееся, участие общин в разработке правительственных проектов; общинные организации Ла-Сьенага и Лос-Гуандулес предложили государству создать межведомственный комитет по координации и надзору за осуществлением государственных проектов, однако до сих пор это предложение не получило ответа;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test