Перевод для "so calm" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In other parts of the world, things happen differently, but maybe that is the main reason why we are so calm.
В других районах мира ситуация складывается несколько иначе, но, может быть, именно в этом заключается главная причина того, почему мы так спокойны.
You're so calm, and you're so involved.
Такая спокойная, сопереживающая.
Oh, my God, he's so calm.
- Привет. Боже, такой спокойный.
YOU SEEM SO CALM, PHOEBE.
Ты выглядишь такой спокойной, Фиби.
You seemed so calm yesterday.
Вчера ты казался таким спокойным.
I've never been so calm.
Я никогда не был таким спокойным.
She looked so calm, so contented.
Жена была такой спокойной, умиротворённой.
Uh, how did you stay so calm?
Почему вы были так спокойны?
Kalinda, why are you being so calm?
Калинда, почему ты так спокойна?
So calm, so cool No lover's fool
Так спокойна, дерзка и хладнокровна.
I'm usually so calm and collected.
Обычно я такой спокойный и собранный.
You are being undermined, pitilessly undermined, and--and it is really melancholy to see you so calm about it.
Под вас подкапываются, князь, безжалостно подкапываются и… даже жалко, что вы так спокойны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test