Перевод для "set by" на русский
Set by
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Human rights cannot be set aside, however, to await the outcome of the negotiations.
17. Вместе с тем нельзя откладывать рассмотрение вопроса о правах человека в ожидании результатов переговоров.
However, the matter of self-determination should not necessarily be set aside until all other related matters were resolved.
Однако вопрос о самоопределении необязательно откладывать в сторону в ожидании решения всех остальных соответствующих вопросов.
Secondly, and more practically, the start of the negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons has been postponed without any deadline being set.
Ну а во-вторых и в более конкретном ракурсе, откладывается начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия, и нельзя сказать, как долго это будет продолжаться.
In the view of my country, the traditional items on the agenda of the Conference remain valid, and we cannot agree to their being set aside or postponed in favour of other topics.
По мнению моей страны, традиционные пункты повестки дня Конференции сохраняют свою актуальность, и мы не можем согласиться отодвигать их в сторону или откладывать ради других тем.
63. A suggestion was made that a small percentage of the interest payments on loans from international financing institutions be set aside to provide finance to SMEs.
63. Было предложено откладывать небольшую долю от уплаты процентов по ссудам, полученным от международных финансовых учреждений, для обеспечения финансовых средств мелким и средним предприятиям.
A small percentage would also be set aside as a contingency to cover any unanticipated shortfalls, such as sudden staff reductions due to downsizing of missions.
Небольшой процент будет откладываться в резервный фонд для покрытия какого-либо непредвиденного дефицита, как, например, на случай внезапного сокращения персонала ввиду свертывания миссий.
In general, training and the production of user-friendly guidance documents are the first projects to be set aside when new missions have to be staffed on an urgent basis.
В целом же, обучение и выпуск удобных для пользователя справочных документов входят в число первых проектов, которые откладывают, когда возникает срочная необходимость укомплектования новых миссий.
Does not include USD 359,453 in JI accreditation and determination fees, which is being set aside until such time as the project becomes self-financing.
Не включает сумму в 359 453 долл. США, получена в виде сборов за аккредитацию и заключения по линии СО, которая откладывается до тех пор, пока проект не перейдет на самофинансирование.
It is not, therefore, surprising that the ratification of certain international instruments, due, no doubt, to foreign policy expediency, remained a formality within the confines set by a small circle of the powerful.
Так что неудивительно, что ратификация некоторых международных документов, безусловно, отвечавшая категорическим требованиям внешней политики, формально откладывалась, поскольку официальные рычаги были сосредоточены в узком кругу власть имущих.
Interest earned on surplus cash balances could be set aside in a special account as a financial incentive directly linked to the incentive points awarded to an eligible Member State.
Полученный процент по активному сальдо налич-ности может откладываться на специальный счет в качестве финансового стимула, напрямую связан-ного с поощрительными баллами, которые начис-ляются заслужившему это государству-члену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test