Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
An arbitration clause was included in the reverse side of this document.
На обратной стороне этого документа была указана арбитражная оговорка.
Replace the table by the one appearing in the reverse of this sheet.
Заменить таблицу таблицей, находящейся на обратной стороне этого листа.
Instructions for use (To be reproduced, where possible, on the reverse of the form)
Указание по использованию. (Изложить, по возможности, на обратной стороне бланка)
Replace table 1 by the table appearing on the reverse of this sheet
Заменить таблицу 1 таблицей, приведенной на обратной стороне этого листа
See instructions for purchaser/user on the reverse side of this card
Инструкции покупателю/пользователю см. на обратной стороне данной карты
The reverse side of the ... more than 40 per cent of the values recorded before the test.
Обратная сторона ... более 40% от значения, зарегистрированного до испытания.
provide purchaser with address of registration authority as provided for on reverse side.
сообщите покупателю адрес органа регистрации, указанный на обратной стороне.
11.2. Test of resistance of the accessible reverse side of the mirror-backed retro-reflecting device
11.2 Испытание на устойчивость зеркальной обратной стороны светоотражающего приспособления
117. Two-dimensional (2-D) bar code: This feature is incorporated into the reverse of the document.
117. Двухмерный штриховой код (2D): печатается на обратной стороне документа.
(e) Any additional national or regional information must be included on the reverse of the form.
e) Дополнительная национальная или региональная информация должна указываться на обратной стороне бланка.
All my days, this is quite the reversal of our fortune.
О господи, это совсем обратная сторона нашей удачи.
Yes! Here, on the reverse of the Turk's coin, a man slaying a bull - it's the inverse image.
Вот, на обратной стороне монеты турка, мужчина убивает быка — это его прообраз.
There on the reverse side was a scribbled note from Sirius.
На обратной стороне почерком Сириуса было нацарапано:
3. According to the limit values established in paragragh 2.1 (a) and (b) of the Administrative Instruction, only the stopping distances measured in Phase I ("Full ahead" reversed to "full astern"): SI and Phase II (End of reversal until vessel stops relative to the water); SII are to be calculated (see figure 1).
3. В соответствии с предельными величинами, определенными в подпунктах a) и b) пункта 2.1 Административной инструкции, рассчитываются (см. рис. 1) только расстояния остановки, измеренные на этапе I (Реверс с "полного вперед" на "полный назад"): SI и на этапе II (Конечный этап реверсирования и остановка по отношению к воде): SII.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test