Перевод для "representative of" на русский
Примеры перевода
1. The following representatives made opening statements: the representative of the United States of America, the representative of the Republic of Korea, the representative of France, the representative of Armenia, the representative of China, the representative of Kenya, the representative of the European Union, the representative of Paraguay, the representative of Brazil, the representative of Morocco, the representative of Zimbabwe, the representative of the Russian Federation, the representative of India, the representative of Cameroon, the representative of Bhutan and the representative of Peru.
1. На открытии Конференции выступили следующие ораторы: представитель Соединенных Штатов Америки, представитель Республики Корея, представитель Франции, представитель Армении, представитель Китая, представитель Кении, представитель Европейского союза, представитель Парагвая, представитель Бразилии, представитель Марокко, представитель Зимбабве, представитель Российской Федерации, представитель Индии, представитель Камеруна, представитель Бутана и представитель Перу.
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative
Постоянный представитель Постоянный представитель Постоянный представитель
THE REPRESENTATIVES AND DEPUTY AND ALTERNATE REPRESENTATIVES
ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ И АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
THE DEPUTY REPRESENTATIVE AND ALTERNATE REPRESENTATIVE OF THE
ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ И АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
THE DEPUTY REPRESENTATIVE AND ALTERNATE REPRESENTATIVE OF
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ И АЛЬТЕРНАТИВНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ БРАЗИЛИИ
A representative of the State Treasury.
Представителя Государственного казначейства.
Representatives of the different intelligence agencies.
Представители разных спецслужб.
Representative of the Great General Staff.
Представитель Генерального Штаба.
Representatives of Sunningdale Holdings, Limited.
Представители Sunningdale Holding Limited.
Are you a representative of the airline?
Вы представитель авиакомпании?
Representative of O'connell's on the phone!
Представитель О'Коннелла по телефону!
I'm the representative of this place.
Я представитель этого места.
I'm Joo Hong Bin, representative of Global Games.
представитель "Global Games
We are representatives of the Federation, doctor.
Мы представители Федерации, доктор.
This is representative of the Defense Ministry.
Это представитель Минобороны. А...
The seller sells an existing commodity, the buyer buys as the mere representative of money, or rather as the representative of future money.
Один товаровладелец продает наличный товар, а другой покупает, выступая как просто представитель денег или как представитель будущих денег.
The Guild Bank representative looked across at Kynes.
Представитель Гильд-Банка обратился через стол к Кинесу:
Let us try to explain to this representative of Machism what it is all about.
Попробуем растолковать представителю махизма, в чем тут дело.
When at last it becomes the real representative of the whole of society, it renders itself unnecessary.
Когда государство наконец-то становится действительно представителем всего общества, тогда оно само себя делает излишним.
The majority of its members were naturally working men, or acknowledged representatives of the working class....
Большинство их состояло, само собою разумеется, из рабочих или признанных представителей рабочего класса»…
Ministry representatives will be calling at your place of residence shortly to destroy your wand.
В ближайшее время представители Министерства явятся к Вам по месту проживания, с тем чтобы уничтожить Вашу волшебную палочку.
The question arises, have the eminent representatives of empirio-criticism observed this contradiction between their theory and natural science?
Спрашивается, заметили ли выдающиеся представители эмпириокритицизма это противоречие их теории с естествознанием?
He’d have to duel with the Ministry representatives, and if he did that, he’d be lucky to escape Azkaban, let alone expulsion.
Придется драться с представителями Министерства, а за это уж точно исключат, хорошо если в Азкабан не посадят.
The owners of commodities therefore came into contact as the representatives of equivalents which were already available to each of them.
Товаровладельцы вступали поэтому в соприкосновение между собой лишь как представители имеющихся в наличности взаимных эквивалентов.
In some of the colonies, as in three of the governments of New England, those councils are not appointed by the king, but chosen by the representatives of the people.
В некоторых колониях, как, например, в трех округах Новой Англии, советы эти не назначаются королем, а выбираются народными представителями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test