Перевод для "reconnoiter" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
So if he asks you, would you reconnoiter the rims with him?
Так что если он тебя попросит, ты пойдёшь с ним разведывать участок по границам?
сущ.
:: 55,092 mobile patrol person days as an initial reserve capacity then a quick reaction capacity for the reconnaissance of areas of tension, reconnoitering and intervention, if required, in crisis situations to support other units (8 troops per patrol x 6 patrols per day x 89 days and 10 troops x 21 patrols x 242 days)
:: 55 092 человеко-дня мобильного патрулирования первоначально в рамках резервного потенциала, а затем в рамках потенциала быстрого реагирования, в целях проведения разведки районов напряженности, рекогносцировки и вмешательства, если того требуют обстоятельства, в кризисные ситуации для оказания поддержки другим подразделениям (8 военнослужащих на патруль 6 патрулей в день 89 дней и 10 военнослужащих на патруль 21 патруль 242 дня)
Starting tonight, we reconnoiter our strength on the streets.
С сегодняшнего дня, ведём разведку по улицам.
Then we'll reconnoiter, plan our final assault, secure the gold.
Тогда мы устроим разведку, спланируем нападение и заберём золото.
Myself and the four of you? They'll reconnoiter and find out there's only five of us.
Разведка обнаружит, что нас пятеро.
Oh, I thought I could just astay at the fort and reconnoiter.
Я думал остаться в крепости и устроить разведку...
Just as he's finishing his reconnoiter, cocksucker falls to his death. Pure fucking accident.
И под конец разведки, хуесос разбивается насмерть.
At least we could send a man out tonight and let him reconnoiter.
Хотя бы можно отправить одного человека ночью для разведки.
Reconnoitering the rims is exactly the sort of due diligence that Father would ask if I've done.
Отец спросит проверил ли я всё должным образом, так что мне придётся провести разведку по границе участка.
Come to reconnoiter my place of business, living some fantasy outlaw life, just you and Boyd against the world.
Ты заявилась с разведкой на мою территорию, воплощённая фантазия о преступной жизни, вы с Бойдом против целого мира.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test