Перевод для "protection of" на русский
Protection of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Three types of asylum protections are prescribed: asylum, subsidiary protection and temporary protection.
Предусмотрено три вида защиты в форме убежища: собственно убежище, вспомогательная защита и временная защита.
Protection and remedy
Защита и средства защиты
Such persons have the right to protection from displacement, protection during displacement and protection after displacement.
Такие люди имеют право на защиту от перемещения, защиту во время перемещения и защиту после перемещения.
The research resulted in the publication of volumes on the protection of vulnerable groups, the protection of minorities, the protection of women's rights, the protection of the rights of indigenous peoples, and the protection of economic, social and cultural rights.
Публикация на основе вышеупомянутых исследований ряда научных работ по вопросам защиты уязвимых групп, защиты меньшинств, защиты прав женщин, защиты прав коренных народов и защиты экономических, социальных и культурных прав.
Protect: to strengthen our protection against a terrorist attack
защита: усиление защиты от террористических нападений;
C. Protection by an international organization and diplomatic protection
Защита, предоставляемая международной организацией, и дипломатическая защита
Protection of the atmosphere and protection of the oceans and all kinds of seas
Защита атмосферы и защита океанов и всех видов морей
2.3 Legal protection of the rights of women and judicial protection
Юридическая защита прав женщин и судебная защита
Protection - Ensuring effective protection and redress against racism
- Предоставление эффективной защиты и средств защиты от расизма.
Protect - To strengthen our protection against terrorist attack
защита − Усилить нашу защиту от террористических нападений;
Protection of Witness Program
Программа Защиты Свидетелей.
Protective of his girlfriend?
Решил защитить свою девушку?
Under the protection of Sparta,
Под защитой Спарты
- We're very protective of Ann.
Энн под нашей защитой.
The protection of House Riesen.
Под защитой дома Райсенов.
Ride to the protection of London.
Отправляйся на защиту Лондона.
They're under the protection of the king.
Они под защитой короля.
You want to be protective of Stewart?
Ты хочешь защитить Стюарта?
She's just protective of the department.
Она просто пытается защитить департамент.
I'm very protective of my husband.
Я всегда стремлюсь защитить своего мужа.
He does not need protection.
— Ему не нужна защита.
Society for the Protection of Ugly Goblins?
Общество защиты уродливых гоблинов?
You’re being offered serious protection, the best there is.”
Вам предлагают очень серьезную защиту, лучшую из существующих.
The snake’s with him, it’s got some sort of magical protection around it.
Змея с ним. Он окружил ее магической защитой.
Tonight, when I leave, there will again be additional protection in place.
Этой ночью, когда я уйду, здесь снова будет установлена дополнительная защита.
that is, in proportion to the revenue which they respectively enjoy under the protection of the state.
соответственно доходу, каким они пользуются под покровительством и защитой государства.
Dumbledore’s protection kept me out of jail; it was most convenient and I used it.
Дамблдор защитил меня от тюрьмы, это было мне чрезвычайно удобно, и я этим воспользовался.
So, we’ve given a dozen different houses every protection we can throw at them.
Поэтому мы подобрали дюжину домов и обеспечили их всевозможной защитой.
Those whom the law could not protect, and who were not strong enough to defend themselves, were obliged either to have recourse to the protection of some great lord, and in order to obtain it to become either his slaves or vassals; or to enter into a league of mutual defence for the common protection of one another.
Те, кто не мог находить защиту закона и кто не был достаточно силен для того, чтобы защищать самого себя, были вынуждены прибегать к покровительству какого-либо могущественного феодала и становиться крепостными или вассалами или же объединяться друг с другом в целях совместной и взаимной защиты.
Pike robbed him of half a fish one night, and gulped it down under the protection of Buck.
Раз вечером Пайк украл у Шпица половину рыбины и, под защитой Бэка, тут же сожрал ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test