Перевод для "proceedings are" на русский
Примеры перевода
Where a defendant in a proceeding (original proceeding) relating to a criminal matter believes that it is necessary for the purposes of the proceeding that:
<<1) В том случае, когда обвиняемый в разбирательстве (первоначальное разбирательство) по уголовному делу считает, что для целей этого разбирательства необходимо:
Replace "for purposes of criminal proceedings" with "to enable criminal proceedings".
Заменить выражение <<для целей уголовного разбирательства>> выражением <<для возбуждения уголовного разбирательства>>.
in absentia proceeding: proceeding conducted in the absence of usually a defendant in a case
Заочное разбирательство: разбирательство, проводимое обычно в отсутствие подсудимого по делу
Every proceeding before the Commission is a judicial proceeding under the law.
В соответствии с законом любые проводимые Комиссией разбирательства представляют собой судебные разбирательства.
Trial proceedings Contempt proceedings
С. Разбирательство дел о проявлении неуважения к Трибуналу
[and their participation in the proceedings]
[и их участие в разбирательстве]
I'm sorry, Ms. Bingum, but these proceedings are stayed pending the outcome of this solicitation charge, which I will hear this afternoon.
Мне жаль, мисс Бингам, но судебное разбирательство приостановлено в ожидании результатов по этому ходатайству, и продолжим мы в полдень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test