Перевод для "police constable" на русский
Police constable
сущ.
Примеры перевода
Trainee police constables, superintendents and lieutenants are receiving initial training.
Что касается полиции, то начальную подготовку проходят начинающие полицейские, сотрудники комиссариатов полиции и лейтенанты полиции.
Table 1 indicated that 18 police constables had been convicted, whereas table 2 showed that 22 disciplinary cases involving police constables were pending and 11 had been resolved.
В таблице 1 приводятся данные, что 18 полицейских констеблей были осуждены за совершение правонарушений, а в таблице 2 показано, что 22 дисциплинарных дела, возбужденных против полицейских констеблей, находятся на рассмотрении суда и по 11 делам уже вынесены решения.
The plan also provided for the deployment of police constables on the rooftops of the buildings surrounding Liaquat Bagh.
План также предусматривал размещение полицейских констеблей на крышах вокруг Лиакат-Бага.
Police constable J.T. seized the author, pushed him to the ground, and inflicted him with blows and kicks.
Полицейский констебль Ж.Т. схватил и бросил автора на землю, а затем избил его.
Police constables, particularly young constables, often have to intervene, by day or night, in problem areas.
Действительно, патрульным полицейским и, в том числе, самым молодым зачастую приходится действовать днем и ночью в неблагополучных кварталах.
The second was during an Easter Monday parade, when an RSLAF officer was arrested for assaulting a police constable on duty.
Второй инцидент произошел во время парада на второй день Пасхи, когда офицер ВСРСЛ был арестован за нападение на полицейского, находившегося при исполнении служебных обязанностей.
Mr. Milroy, who reportedly went to visit him, was said also to have been detained at the same police station, where he was allegedly beaten by a police constable.
Г-н Милрой, который, как сообщается, посетил его, также заявил, что он был задержан в том же полицейском участке, где его якобы избил полицейский констебль.
A police constable may arrest, without warrant, anyone he reasonably suspects to have committed or to be likely to commit a breach of the peace.
Полицейский может без ордера на арест арестовать любое лицо, которое он разумно подозревает в нарушении общественного спокойствия или в попытке совершить такое деяние.
(c) On 16 January 2002 the Baghdad Police Court sentenced two ordinary police constables to one month in prison each, in accordance with the same article of the Code.
c) 16 января 2002 года Багдадский полицейский суд приговорил двух рядовых полицейских констеблей к тюремному заключению сроком на один месяц каждого в соответствии с той же статьей Кодекса.
Action has been taken against a total of 571 police personnel, ranging from police constable to deputy inspector general of police.
Такие меры были приняты в общей сложности в отношении 571 сотрудника полиции − от полицейского констебля до заместителя генерального инспектора полиции.
Enter police constable, stage right.
Выход полицейского-констебля, правая кулиса.
...you slandered him to a police constable.
...вы натравили на него полицейских.
Copyright from SI Media Police Constable Nicholas Angel.
Полицейский Констебль Николас Энджел.
So, that's Police Constable Heather Davy, D-A-V-Y.
Итак, полицейский констебль Хизер Дэви, Д-Э-В-И
On being asked for an explanation by a police constable, the accused replied,
На расспросы полицейского констебля обвиняемая ответила:
Well, both claim they were turned away from the magistrates by police constables.
Ну, оба утверждают, что их прогнали из суда полицейские констебели.
Police Constable 516, Ellie Miller, attached to Exeter Police Traffic Division, formerly Detective Sergeant attached to Broadchurch CID.
Полицейский Констебль 516, Элли Миллер, придает Эксетер полиции Разделение Трафика, бывший детектив сержант придает Broadchurch CID.
Because once we had discovered that the victim was a police constable, we would have dug up the entire valley looking for the body.
Потому что, как только мы бы обнаружили, что жертвой был полицейский, мы бы перекопали всю долину в поисках тела.
The three appeal court judges ruled that Graham Lawrie was wrongly convicted of murdering police constables Neal Chadwick, Jimmy Alderman and Martin Wong, in 2001.
Трое судий апелляционного суда постановили, что Грэм Лоури был ошибочно обвинён, в убийстве Полицейского-констебля Нэйла Чадвика, Джимми Олдермана и Мартина Вонга, в 2001-м году.
Can our seats of learning produce barbarians so lost to decency that their highest ambition is to steal a hard-working police constable's helmet and make off with it?
Возможно ли, чтобы наша образовательная система выпускала варваров,.. настолько не имеющих понятия о правилах приличия? Что предел их мечтаний, украсть шлем у полицейского,..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test