Перевод для "pivot on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They shall be able to pivot in a horizontal plane.
Они должны иметь возможность поворачиваться в горизонтальной плоскости.
If the jaw, or a part supporting the jaw, can pivot.
Если захват или опорная часть захвата могут поворачиваться . .
3.3. "Side stand" means a support which, when extended or pivoted into the open position, supports the vehicle on one side only, leaving both wheels in contact with the supporting surface;
3.3 Под "боковой стойкой" подразумевается опорная стойка, которая, когда ее выдвигают или поворачивают в рабочее положение, поддерживает транспортное средство лишь с одной стороны, причем оба колеса касаются опорной поверхности.
Pivot on your back foot when you punch.
Поворачивайся на отставленной ноге, когда наносишь удар.
The seats can pivot, thus allowing passengers to travel facing the engine.
Сиденья оборудованы механизмом поворота, поэтому пассажиры могут их устанавливать в направлении движения поезда.
lCG = the distance of the centre of gravity of the body section from the same selected pivot point.
lцт = расстояние от центра тяжести секции кузова до той же выбранной точки поворота;
Automatic pivoting of the glass of the exterior rear view mirror on the passenger side shall be allowed in the case:
Автоматический поворот стеклянного элемента внешнего зеркала заднего вида со стороны пассажира допускается в том случае, если
Hatch-cover components weighing more than 40 kg shall be designed to slide or pivot or be fitted with mechanical opening devices.
В случае элементов люковых закрытий массой более 40 кг должна обеспечиваться возможность их смещения вбок или открытия поворотом либо они должны быть оборудованы механическими открывающими устройствами.
i = the distance of the centre of gravity of the ith bay from a selected pivot point (the central plane of Bay(1) in Figure A7.1)
li = расстояние от центра тяжести i-ой секции силовой структуры до выбранной точки поворота (см. плоскость симметрии секции силовой структуры (1) на рис. A7.1),
The shoulder median plane is perpendicular to the centreline of the shoulder pivot shaft and parallel to the shoulder load cell y-axis (or an equivalently oriented axis of a shoulder load cell structural replacement).
Средняя плоскость плеча перпендикулярна центральной оси поворота плеча и параллельна оси Y датчика нагрузки на плечо (или эквивалентно ориентированной оси структурного элемента, замещающего датчик нагрузки на плечо);
When, under the conditions governing adjustment laid down in paragraphs 6.1.3.2.2.1. and 6.1.3.2.2.2. parts of the mirror limit the return of the hammer, the point of impact must be displaced in a direction perpendicular to the axis of rotation or pivoting in question.
6.1.3.2.2.4 Если при регулировке, предусмотренной в пунктах 6.1.3.2.2.1 и 6.1.3.2.2.2, элементы зеркала ограничивают подъем ударной части, то точка удара должна быть смещена в перпендикулярном направлении к рассматриваемой оси вращения или поворота.
When, under the conditions governing adjustment laid down in paragraphs 6.1.3.2.2.1. and 6.1.3.2.2.2. above parts of the mirror limit the return of the hammer, the point of impact shall be displaced in a direction perpendicular to the axis of rotation or pivoting in question.
6.1.3.2.2.4 Если при регулировке, предусмотренной в пунктах 6.1.3.2.2.1 и 6.1.3.2.2.2 выше, элементы зеркала ограничивают подъем ударной части, то точка удара должна быть смещена в направлении, перпендикулярном к рассматриваемой оси вращения или поворота.
6.3.2.2.5. When, under the conditions governing adjustment laid down in paragraphs 6.3.2.2.1. and 6.3.2.2.2. parts of the mirror device for indirect vision limit the return of the hammer, the point of impact must be displaced in a direction perpendicular to the axis of rotation or pivoting in question.
6.3.2.2.5 Если при регулировке, предусмотренной в пунктах 6.3.2.2.1 и 6.3.2.2.2, элементы зеркала устройства непрямого обзора ограничивают подъем ударной части, то точка удара должна быть смещена в направлении, перпендикулярном рассматриваемой оси вращения или поворота.
It is proposed to allow the pivoting of the mirror glass at the passenger side of a vehicle to enable a better field of vision for the driver during turning manoeuvres especially in city-areas compared to the field of vision that can be obtained with conventional mirrors.
Предлагается разрешить поворачивание стеклянного элемента зеркала со стороны пассажира транспортного средства, с тем чтобы у водителя было более широкое поле обзора во время маневров поворота, особенно при движении в городских районах, по сравнению с полем обзора, которое может обеспечиваться при помощи обычных зеркал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test