Перевод для "pimp" на русский
Pimp
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
47. Many of these children are sold to pimps.
47. Многие из этих детей продаются сводникам.
No complaints are lodged against pimps, procurers and corruptors of minors, so their actions go unpunished.
Действия сутенеров, сводников и совратителей несовершеннолетних не подлежат правовому регулированию и, в результате, остаются безнаказанными.
It strongly recommends that new legislation should not discriminate against prostitutes but should punish pimps and procurers.
Комитет предупредил, что в случае легализации проституции проститутки не должны подвергаться дискриминации, а сводники и сутенеры должны наказываться.
It was also important, in her view to focus on men's responsibility for prostitution in their roles as clients, pimps and traffickers.
Также важно, по ее мнению, сосредоточить внимание на ответственности мужчин за проституцию в их качестве клиентов, сводников и лиц, причастных к торговле женщинами.
The use of mobile telephones and the Internet now permits organized-crime networks and pimps to conduct all types of trafficking rapidly and on a large scale.
Использование интернета и мобильного телефона позволяет мафиозным структурам и сводникам вести широкомасштабную и оперативную торговлю людьми.
CSEC takes place at night clubs, hotels, brothels, apartments/bungalows, residence of pimps or pensions.
- сексуальная эксплуатация детей в коммерческих целях процветает в ночных клубах, гостиницах, публичных домах, меблированных комнатах/бунгало, месте проживания сводников или пансионах.
Members of the Research Group posed as clients and interviewed pimps; they also spoke to experts and received information from a wide range of sources.
Выдавая себя за клиентов, члены исследовательской группы разговаривали со сводниками; кроме того, они консультировались с экспертами и получали информацию из широкого круга источников.
They facilitated the peacekeepers' access to the girls and so functioned as procurers or pimps while living at the internally displaced persons camp or on the streets.
Они содействовали доступу миротворцев к девочкам и таким образом выступали в роли сводников или сутенеров, проживая в лагере для внутренне перемещенных лиц или на улице.
However, trafficking in women and forcing anyone into prostitution was proscribed by Law No. 104 of 1991 which provided severe penalties for pimps and procurers.
Тем не менее торговля женщинами и принуждение к проституции запрещены законом № 104 1991 года, в котором предусмотрены строгие наказания для сутенеров и сводников.
Any persons favouring or facilitating this type of abuse are delinquents and, according to circumstances, must be considered corrupters of minors, procurers or pimps.
Лица, оказывающие содействие и поощряющие эту практику, являются преступниками и, в зависимости от каждого конкретного случая, должны рассматриваться в качестве растлителей несовершеннолетних, либо - сводников или сутенеров.
You called this gentleman a pimp?
Сводник? Ты назвал джентльмена сводником?
Pimp, it is the whip!
Сводник! И хлещет себя
I am no pimp. Sir.
Я не сводник, сэр.
Called him the Whac-a-mole pimp.
Его кличка была Сводник.
What, has my boyfriend become a pimp?
Мой парень стал сводником?
- I'm a writer, not a pimp.
- Но я писатель,... - ...а не сводник.
You can talk, you old pimp!
Эй, ты можешь говорить, старый сводник.
-You called this man Uday's pimp?
- Ты назвал этого парня сводника Удэя.
- You a motherfucking pimp, ain't you?
- А ты еще тот сводник, а?
You're a pimp, sir. That's what you are.
Сводник, сэр, вот вы кто!
сущ.
But he was worse than a pimp, a dirty flea.
Ќо он был хуже сутенЄра, этот подлец.
That's the first time I ever saw anyone acting all pimp who still had pimples.
Я в первый раз видела, чтобы кто-то вел себя как подлец, при этом до сих пор имея прыщи.
Don't pimp out your mom, son.
Не сводничай, сынок.
- You pimped out my mother?
- Так это ты сводничаешь?
Oh, so your mom was pimping for you?
Ах, так мама сводничала ради тебя?
I've heard he pimps for his mother sometimes.
Я слышал, что он иногда сводничает для своей матери.
So what does it feel like pimping her out to this fool anyway?
Так как это чувствуется,как сводничать ее на этого дурака?
- I have known some pimps here and there, some of them were quite well off, but, uh, I would never say they were rich.
Я знаю, что некоторые сводничают то там, то здесь, и у них неплохо получается. Но я бы никогда не сказал, что они богаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test