Перевод для "persecution of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
F. Persecution and discrimination
Преследование и дискриминация
Persecution for criticism is prohibited.
Преследование за критику запрещается.
Persecution of civilians Perfidy
Преследование гражданских лиц
The decisive element for granting refugee status is no longer the author of the persecution but the absence of protection from persecution or the fear of persecution, regardless of whether the absence of protection can be attributed to a deliberate intention on the part of the State.
Теперь определяющим элементом для признания статуса беженца является не субъект преследования, а отсутствие защиты в случае преследования или опасности преследования, независимо от того, является ли преследование результатом преднамеренных или непреднамеренных действий государства.
As a result he was subjected to persecution.
В результате он был подвергнут преследованию.
Article 5, paragraph 1 explicitly lists persecution on the basis of gender as a recognized reason of persecution.
В пункте 1 статьи 5 прямо указывается преследование по признаку пола в качестве одной из признаваемых причин преследования.
(d) He returns voluntarily to his country of origin, which he had left as a result of persecution or the fear of persecution; or
d) если он добровольно возвращается в страну происхождения, которую покинул в результате преследований или угрозы преследований; или
5. Persecution on religious grounds
5. Преследование по религиозным мотивам
(viii) Persecution on political, racial or
viii) Преследования на политической, расовой
Reports of persecution were false.
Сообщения об их преследованиях не соответствуют действительности.
Your cause is doomed to failure because it is built on the stupid persecution of innocent people.
Ваше дело обречено на провал. Вы опираетесь на жестокое преследование невинных людей.
You have the persecution of the Jews.
- Тише! Мы наблюдаем преследование евреев,..
Tell Schultz all persecution of the Jews must cease.
Прикажите командующему Шульцу все преследования евреев прекратить.
Enough to know that this persecution of Isaac is folly!
Достаточно знать, что эти преследования Исаака - глупоcть!
He wrote those words during the most sweeping persecution of all.
Он написал эти слова во время наиболее радикальных преследований.
He heard the voice of Jesus telling him to stop his persecution of Christians.
Он услышал голос Иисуса, призывающий его прекратить свое преследование христиан.
All the world looks on with horror at this blatant persecution of people...
Весь мир с ужасом наблюдает над этим вопиющим преследованием людей... На сцену.
He was convicted of assault and unlawful persecution of his two ex-wives.
Он был осужден за нападение и незаконное преследования двух его бывших жен.
Oh, you joke, but the persecution of midwives as witches is a tragic historical fact.
Ты шутишь, но преследование акушерок как ведьм трагический исторический факт.
You have the persecution of the Jews. You have militarism and appeals to every form of fighting spirit.
Мы наблюдаем преследования евреев, усиление военной мощи и бесконечные призывы к агрессии!
It is accordingly in Presbyterian countries only that we ever find the common people converted, without persecution, completely, and almost to a man, to the established church.
Поэтому также только в пресвитери- анских странах мы видим, что простой народ без всяких преследований целиком и почти поголовно принадлежит к официальной церкви.
But should the sovereign attempt irregularly, and by violence, to deprive any number of clergymen of their freeholds, on account, perhaps, of their having propagated, with more than ordinary zeal, some factious or seditious doctrine, he would only render, by such persecution, both them and their doctrine ten times more popular, and therefore ten times more troublesome and dangerous, than they had been before.
Но если государь попытается незаконно или насильственно лишить некоторое количество священников их бенефиций хотя бы на том основании, что они проповедовали с чрезмерным усердием то или иное мятежное учение, то таким преследованием он только сделает их и их учение в десять раз более популярным, а потому и в десять раз более докучным и опасным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test