Перевод для "period in period" на русский
Period in period
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Usage of the term "reporting period" was similarly reviewed and replaced with "budget period", "financial period" or "project period", as appropriate.
Также было пересмотрено использование термина <<отчетный период>>, который был заменен терминами <<бюджетный период>>, <<финансовый период>> или <<период осуществления проекта>>, используемыми в зависимости от обстоятельств.
The change in human capital stock from period to period is viewed as the sum of human capital formation, net of depreciation and revaluation.
Изменение фонда человеческого капитала от периода к периоду рассматривается как суммарный человеческий капитал за вычетом амортизации и переоценки.
The second option, however, extension for an additional fixed period or periods, would involve all kinds of legal complications.
Однако второй вариант, состоящий в продлении на дополнительный определенный период или периоды времени, был бы связан со всякого рода юридическими осложнениями.
Taken together, their implementation can lead towards the total abolition of nuclear weapons in accordance with a phased programme and within a given period or periods.
Осуществление всех их в совокупности может привести к полной ликвидации ядерного оружия в соответствии с поэтапной программой и в рамках конкретного периода или периодов.
All that the article allows them to do is to determine whether the Treaty should continue in force indefinitely or be extended for a specific period or periods.
Данная статья дает им право только определить, будет ли Договор оставаться в силе бессрочно или же его действие должно быть продлено на определенный период или периоды времени.
13. Issues relating to environmental costs centre on the period or periods in which costs should be charged to the income statement.
13. Ключевые вопросы, касающиеся учета природоохранных расходов, связаны с определением периода или периодов, за которые эти расходы должны проводиться по дебету счета прибылей и убытков.
15. Nicaragua's history can be divided into three main periods: the pre-Hispanic period, the period of the Conquest and colonialism, and the independent and modern period.
15. История Никарагуа делится на три больших периода: доиспанский период, период завоевания (в ходе испанской конкисты) и колонизации и современный период независимости.
ICSC has developed a set of operational rules for Group I and II duty stations to prevent sharp fluctuations in the multiplier from period to period.
КМГС разработала набор операционных правил для мест службы группы I и группы II в целях предотвращения резкого изменения величины множителя от периода к периоду.
12. Issues relating to environmental costs centre on the period or periods in which costs should be recognized, and whether they should be capitalized or charged to income.
12. Ключевые вопросы, касающиеся учета природоохранных расходов, связаны с определением периода или периодов, за которые эти расходы должны учитываться, и выяснением того, должны ли они капитализироваться или проводиться по дебету счета прибылей и убытков.
Next year the NPT parties will decide by a majority vote "whether the Treaty shall continue in force indefinitely, or shall be extended for an additional fixed period or periods".
В следующем году участники ДНЯО будут большинством голосов решать вопрос о том, "должен ли Договор продолжать оставаться в силе бессрочно или действие Договора должно быть продлено на дополнительный определенный период или периоды времени".
период, в период
"occupation period" The period from 2 August 1990 until 26 February 1991
"период оккупации" Период с 2 августа 1990 года по 26 февраля 1991 года
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test