Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
More than a billion people suffer from malnutrition and poverty.
Более миллиарда людей страдают от недоедания и нищеты.
Numerous people suffered from Post Traumatic Stress Disorder.
Многие люди страдают посттравматическими стрессовыми расстройствами.
Improving the way people suffering from HIV/AIDS are treated;
- совершенствование методов лечения людей, страдающих ВИЧ/СПИДом;
(j) Purchase of drugs for people suffering from chronic diseases;
j) закупка лекарств для людей, страдающих от хронических заболеваний;
I think that the bad intention is to let the people suffer.
Думаю, что цель этой неблаговидной деятельности состоит в том, чтобы заставить людей страдать.
The number of people suffering from poverty exceeded one billion in 2009.
В 2009 году число людей, страдающих от нищеты, превысило один миллиард.
Some 925 million people suffered from hunger in 2010.
В 2010 году число людей, страдающих от голода, составило 925 миллионов человек.
Belgium welcomed the significant decrease in the number of people suffering from hunger.
82. Бельгия приветствовала значительное снижение числа людей, страдающих от голода.
Millions of people suffer from hunger and lack access to safe drinking water.
Миллионы людей страдают от голода и отсутствия доступа к чистой питьевой воде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test