Перевод для "people are people are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Culture was created by people and people could change culture.
Культура является творением людей, и люди могут менять свою культуру.
Young people and people born abroad are priority target groups.
Молодые люди и люди, родившиеся за рубежом, являются первоочередными целевыми группами.
It is above all a matter of people, real people, with basic needs: food, clothing, shelter and medical care.
Это прежде всего люди, реальные люди с основополагающими потребностями: их питание, одежда, кров и медицинское обслуживание.
While it is better to bring safety to people, not people to safety, we must at the same time uphold the right to seek and enjoy asylum.
Разумеется, лучше чтобы безопасность приходила к людям, чем люди к безопасности, мы в то же время должны поддержать право просить и получать убежище.
(c) The strengthening of "people-to-people" programmes in order to engender grass-roots support for the peace process and encourage reconciliation;
c) укрепить программы "люди для людей", с тем чтобы заручиться поддержкой мирного процесса на низовом уровне, а также в целях поощрения примирения;
People, simple people, call for us to be effective and efficient in our activities and bold in our decisions in preventing conflicts, and to act on their behalf in rebuilding civil societies.
Люди, простые люди, призывают нас к эффективности и результативности в нашей деятельности и смелости в наших решениях в предотвращении конфликтов и призывают нас действовать от их имени для перестройки гражданских обществ.
It will be one of the vital priorities of the international community at the beginning of the twenty-first century, precisely because social issues are people, and people are at the beginning and at the end of any concept of development.
Ее решение будет одним из жизненно важных приоритетов международного сообщества в начале XXI века, именно потому что социальные вопросы касаются людей, и люди стоят в центре любой концепции развития.
The third Panellist, Professor Ali Mazrouie, presented a micro-level analysis of “Dialogue among Civilizations”, arguing that civilizations are about people and people are in small groups, not on grand scales on the map.
Третий участник дискуссии, профессор Али Мазруйе, проанализировал тему "Диалог между цивилизациями" на микроуровне, заявив, что цивилизации - это люди, а люди составляют небольшие группы, а не огромные по масштабам общности на карте.
Ambassador Kamalesh Sharma, Permanent Representative of India to the United Nations, presented a micro-level analysis of dialogue among civilizations, and concurred with Professor Mazrouie that civilizations are about people and people are in small groups.
Посол Камалеш Шарма, Постоянный представитель Индии при Организации Объединенных Наций, проанализировал диалог между цивилизациями на микроуровне и согласился с профессором Мазруйе в том, что цивилизации - это люди, а люди составляют небольшие группы.
That is because development depends on people, and people who are free to exchange ideas, publish their thoughts, organize their labour and invest their capital will contribute far more to a society than those shackled by repression.
Это потому, что развитие зависит от людей и люди, которые свободны обмениваться идеями, публиковать свои мысли, организовывать труд и вкладывать капиталы, будут вносить гораздо больший вклад в общество, чем люди, находящиеся в оковах репрессий.
I was inspired by young people, by people living with HIV and by my predecessor, Kofi Annan.
Меня вдохновляли молодые люди, люди, живущие с ВИЧ, и мой предшественник -- Кофи Аннан.
It needs the contributions of all peace-loving people, the people of goodwill and their assistance for the establishment of the Palestinian state and for the building of its national institutions in various fields — economic, political and social.
Он нуждается во вкладе всех миролюбивых людей, людей доброй воли и в их помощи, направленной на создание палестинского государства, а также на создание национальных учреждений в таких областях, как экономическая, политическая и социальная.
118. The bodies of the penal correction system cooperate with such international NGOs as Penal Reform International, People to People, Inc., and the Soros-Kazakhstan Foundation.
118. Органы уголовно-исполнительной системы сотрудничают с такими международными неправительственными организациями, как Международное общественное объединение "Penal Reform International" (Международная тюремная реформа), Фонд здравоохранения "Люди - людям>>, Инк", Международный общественный фонд "Сорос - Казахстан" и другими.
306. Comité pour le respect et l'application de la Charte Africaine des droits de l'homme et des peuples commended the Congo for the various mechanisms set up for better legal protection of women, children, indigenous peoples, displaced people, people affected by HIV/AIDS, malaria and tuberculosis and vulnerable persons victims of exploitation and violence.
306. Комитет за соблюдение и применение Африканской хартии прав человека и народов положительно оценил принятие Конго ряда механизмов для более действенной юридической защиты женщин, детей, коренных народов, перемещенных людей, людей, затронутых ВИЧ/СПИДом, малярией и туберкулезом, а также уязвимых лиц − жертв эксплуатации и насилия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test