Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(a) Rehabilitation department Pavilion "Morava" mixed;
a) отделение реабилитации - павильон "Морава" - смешанное размещение;
(c) Department for Immobile Persons Pavilion "Dunav";
c) отделение для неподвижных больных - павильон "Дунав";
A Pavilion of partners was also established for the duration of the meeting.
88. На период сессии был также организован <<Павильон партнеров>>.
This pavilion will be accessible during regular conference hours.
Проход в этот павильон будет открыт в обычные часы работы Конференции.
The Rio Conventions Pavilion was set up twice.
Два раза организовывался и функционировал Павильон рио-де-жанейрских конвенций.
(g) Department for Acute Diseases for Women Pavilion "Sana";
g) отделение интенсивной терапии для женщин - павильон "Сана";
At the Pavilion, the secretariat participated in Ecosystem Restoration Day.
В ходе проведения Павильона секретариат принял участие в Дне восстановления экосистем.
The United Nations Pavilion was visited by over 3 million people.
Павильон Организации Объединенных Наций посетили более 3 миллионов человек.
So Ambrose Pavilion is in Norristown Zoo.
Получается, Павильон Эмброуз находится в Норристаунском Зоопарке.
But sooner or later he must find out if that figure in the Pavilion is you or not.
Но рано ли поздно ему надо будет выяснить, вы в этом павильоне или не вы.
The Golden Pavilion is built in a pond, and my house... although small and... and not sparkling, is quite like it.
Золотой Павильон стоит на пруду, а мой дом, хоть он маленький и не сияет... очень на него похож.
The seating in the pavilion is unreserved, so you have to get there early in the morning for the Australian Tests, for example.
Сиденья в павильоне не бронируют, поэтому приходится вставать рано утром, чтобы увидеть международный матч с Австралией, например.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test