Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When our computers get powerful enough, they could simulate massively complex worlds, including past eras of life on Earth.
" когда наши компьютеры станут достаточно мощными, они будут в состо€нии смоделировать сложнейшие миры, в том числе и прошедшие эпохи жизни на "емле.
Wars, terrorism, backwardness, racism, religious intolerance: are these the remnants of past eras?
Войны, терроризм, отсталость, расизм, религиозная нетерпимость - являются ли они пережитками прошлых эпох?
It is only right that the new millennium should start with the beginning of the end of the confrontation and conflicts handed down from the past era.
Единственно справедливой является посылка о том, что новое тысячелетие должно стартовать прежде всего с прекращения конфронтации и конфликтов, унаследованных от прошлой эпохи.
In the past era — and I use this word on purpose, since we have witnessed a veritable change of eras — Georgia was often referred to as a laboratory of bold experiments.
В прошлой эпохе - и я намеренно использую это слово, поскольку мы были свидетелями подлинной смены эпох, - Грузию часто называли лабораторией для проведения смелых экспериментов.
The current membership of the Conference was composed to suit a past era, and solutions which meet the disarmament and arms control needs of today's world are essential.
Нынешний членский состав Конференции сформирован согласно требованиям прошлой эпохи, и крайне необходимы такие решения, которые соответствуют нынешним потребностям в области разоружения и контроля над вооружениями.
This should be the case not only with regard to globalization and future social and economic issues, but also with regard to one of the main tasks not fully achieved during the past era C namely, the achievement of self-determination by peoples under colonial domination and foreign occupation.
Это должно касаться не только процесса глобализации и будущих социальных и экономических вопросов, но и одной из главных задач, еще не полностью выполненных в прошлую эпоху, -- а именно задачи достижения самоопределения народов, живущих под колониальным гнетом и в условиях иностранной оккупации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test