Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Он разделен на две части, обозначенные как часть А и часть В. Эти части не являются сопредельными.
PART II. Part of the report relating to specific rights
Часть вторая: Часть доклада, касающаяся закрепленных
But wages evidently make a part of it.
Между тем часть этого излишка, очевидно, составляет заработная плата.
It makes a considerable part of that reward in the profession of physic; a still greater perhaps in that of law;
Он входит значительной частью в вознаграждение врача и еще большею частью, пожалуй, в вознаграждение юриста;
it is an act whereby one part of the population imposes its will upon the other part by means of rifles, bayonets and cannon, all of which are highly authoritarian means.
Революция есть акт, в котором часть населения навязывает свою волю другой части посредством ружей, штыков, пушек, т. е. средств чрезвычайно авторитарных.
Spain and Portugal furnish but a small part of it.
Испания и Португалия доставляют лишь ничтожную часть всего потребляемого их колониями полотна.
This may represent a lacuna in Part I that should be filled.
Для части I это - пробел, который необходимо устранить.
Stability in one part of a country may coexist alongside continued violence in other parts.
В одной части страны может наблюдаться стабильность, а в других частях в это время продолжается насилие.
Though it should be true, therefore, what I apprehend is not a little doubtful, that in some parts of Asia this department of the public police is very properly managed by the executive power, there is not the least probability that, during the present state of things, it could be tolerably managed by that power in any part of Europe.
Поэтому если бы даже соответствовало истине, что, как я думаю, несколько сомнительно, что в Азии эта отрасль общественного дела превосходно управляется исполнительной властью, то нет ни малейшей вероятности при современном положении вещей, чтобы в какой-либо части Европы эта власть управляла бы ею сносно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test