Перевод для "operably" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Achieving greater inter-operability at the data level requires inter-operability at the organizational level.
Обеспечение более высокой функциональной совместимости на уровне данных подразумевает наличие функциональной совместимости на организационном уровне.
Her Borg shields are fully operational and they've adapted to our phasers.
Ее борговские щиты полностью функциональны и они адаптировались к нашим фазерам.
Or I could get you close to full function back, but it means a series of pretty big operations over a few months, and you have to stay off the foot completely.
Или я могу вернуть тебе почти полную функциональность, но это будет означать серию довольно крупных операций в течение нескольких месяцев, но ты должна будешь отказаться от использования ноги на это время полностью.
Most of the fleet will be there when it goes online in three days... but, Ericsson, if this information falls into the hands of the Shadows... they'll launch an attack against that base just before it becomes operational.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
ensure and improve operability of the Finance and Supply Chain services;
обеспечение и повышение операбельности секторов финансов и снабжения;
110. While cooperation by the Government of Iraq remains pivotal to the efficacy of the monitoring system, the system must nevertheless be operable, practically, if it is to be credible.
110. Хотя сотрудничество со стороны правительства Ирака остается крайне необходимым для обеспечения эффективности системы наблюдения, тем не менее система должна быть "операбельной" - в практическом отношении - для того, чтобы к ней было доверие.
It's metastatic. but she'll , be operate on anyway.
Посмотрят, какая опухоль, операбельно или нет...
I hope it's just indigestion... or something operable.
Надеюсь, это желудок. Или... что-то операбельное.
Our surgeon, Dr. Bickman, is sure it's operable.
Наш хирург, доктор Бикман уверен что она операбельна.
If his kick-ass chemo shrunk the tumor to an operable size, he'll live.
Если его ударная химиотерапия сократила опухоль до операбельного размера, он будет жить.
You can convince one doctor in this entire hospital that this tumor's operable, you go nuts.
Если ты убедишь хотя бы одного врача из всей больницы, что эта опухоль операбельна, дерзай.
Operational reserve and investments of the operational reserve
Оперативный резерв и инвестиции из оперативного резерва
regional operational command (inter operability);
- региональное оперативное командование (оперативная совместимость);
Operational activities for development: operational activities
Оперативная деятельность в целях развития: оперативная
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF THE
ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ЦЕЛЯХ ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ
IV. The World Bank Operational Manual Operational
IV. Оперативная директива 4.20 из Оперативного руководства
Company operating bases and temporary operating bases
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Operational closure of projects at the Peru Operations Centre
Оперативное закрытие проектов в Оперативном центре в Перу
h Operating expenses are financed from the operating reserve.
h Оперативные расходы финансируются из оперативного резерва.
(b) Operational inspection. The operational inspections will be implemented according to operational requirements during the stay of units in the mission area.
b) оперативная инспекция: оперативные инспекции проводятся в зависимости от оперативных потребностей в период пребывания подразделений в районе миссии.
Operations Officer (P-3) and Operations Assistant (GS (OL))
Оперативный сотрудник (С3) и младший оперативный сотрудник (ОО (ПР))
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test