Перевод для "onscreen" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Furthermore, licensees are expected to ensure that the onscreen portrayal of all minority groups is accurate, fair and nonstereotypical.
Кроме того, лицензии предусматривают, что отражение на экране жизни групп меньшинств должно быть точным, объективным и нестереотипным.
In 1999, the Canadian RadioTelevision and Telecommunications Commission (CRTC), which was responsible for regulating the Act, had introduced a new policy to ensure that the onscreen portrayal of all minority groups was accurate, fair and nonstereotypical, requiring the participation of all mainstream broadcasters.
В 1999 году Канадская радиотелевизионная и телекоммуникационная комиссия (КРТК), на которую возложена ответственность за обеспечение соблюдения этого Закона, начала новую политику, имеющую целью обеспечить точное, беспристрастное и нестереотипное отображение на экранах всех меньшинств, которая предполагала необходимость участия всех крупнейших вещательных компаний.
Once in place, author entities will submit documents in electronic form; documents will be logged in and their progress tracked through the Department's e-DRITS (Electronic Documents Registration Information and Tracking System), which will be upgraded; editors will pass on texts to translators electronically through onscreen editing or scanning; translators will work on screen either by typing or through voice recognition software (or translations submitted in the form of digital sound files), and the use of computer assisted translation (CAT) will be intensified and extended; text processors will return texts to translators and revisers electronically and will complete, format and submit texts for printing electronically; and the printing and distribution services will handle texts electronically.
После создания такой системы документы будут представляться подготовившими их подразделениями в электронной форме; документы будут регистрироваться и их дальнейшее прохождение будет контролироваться с помощью имеющейся в Департаменте системы э-ДРИТС (Электронная система регистрации документов, информации и контроля), которая будет усовершенствована; редакторы редакционного контроля будут передавать тексты письменным переводчикам электронным способом с помощью редактирования на экране или сканирования; письменные переводчики будут набирать текст на компьютере либо самостоятельно, либо с помощью системы распознавания речи (либо письменные переводы будут пересылаться в виде цифровой звукозаписи), а использование системы компьютерного обеспечения письменного перевода (САТ) будет внедряться активнее и шире; операторы текстопроцессоров будут возвращать тексты письменным переводчикам и редакторам в электронном виде и будут обеспечивать окончательную обработку текстов, форматировать и представлять их в типографию в электронной форме; а службы размножения и распространения документов будут также работать с электронными файлами.
- You're onscreen talent, kid.
Ты талант на экране, паренек.
I have the number onscreen
У меня на экране номер.
It's all the onscreen suspense.
Во всем виновата пугающая неожиданность на экране.
Onscreen kisses really disgust me.
Например, мне не нравятся поцелуи на экране.
But onscreen, it's 21 minutes, 36 seconds.
Но на экране 21минута,36 секунд
You're to be the onscreen faces of the invasion.
Вы будете символами вторжения на экране.
Yeah, plus, sometimes someone can seem really, really good onscreen.
Плюс, иногда, на экране некоторые выглядят лучше, чем в жизни.
I've only just realized that what we shared together onscreen was very real to me.
Я только поняла, чтоNнаш опыт на экране был для меня самым настоящим.
Now if no one had ever kissed onscreen and tomorrow I could invent the kiss, it would be fantastic! He was like a scientist.
Если бы до сих пор никто не целовался на экране, а я мог бы изобрести поцелуй, то это было бы чудесно!
New initiatives included a Plain English resource on the general election and referendum, and a DVD on the referendum that included subtitles and onscreen sign language translation.
В соответствии с этими новыми инициативами предполагается подготовить материал с использованием разговорного английского языка по вопросам выборов и референдума, а также компакт-диск о референдуме формата DVD с субтитрами и экранным сурдопереводом.
Put the president onscreen.
Давайте президента на экран.
What? ! Three-way phone channel onscreen!
Трехсторонний телефон на экран!
Onscreen for everyone -- we've just received some demands.
Внимание на экран - нам только что выдвинули требования.
Especially because she moved in with her onscreen husband.
Особенно потому, что она переехала к своему "экранному" мужу.
I haven't had time to finesse my onscreen presence.
У меня не было времени практиковаться в экранных трюках.
So we are going to put those faces up onscreen right now..
Сейчас мы выведем их лица на экран.
Lee, we're gonna put his girlfriend onscreen so you can talk to her.
Ли, мы сейчас выведем его подругу на экран, поговорите с ней.
Obviously I'm thrilled about the show's success, but I wanted to talk to you about your...onscreen persona.
Разумеется я взволнован успехом шоу, но я хотел поговорить о твоей ...экранной личности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test