Перевод для "on whole" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Presence of whole pits within whole dried peaches
Наличие целых косточек в целых сушеных персиках
This whole process constitutes the circulation of commodities.
Процесс в целом представляет собой обращение товаров.
On the whole, Harry thought it went rather well.
В целом Гарри, как ему показалось, отработал весьма неплохо.
"Maybe you have something on the whole Arrakeen population," Paul said.
– Тогда, может у вас есть что-нибудь о населении Арракиса в целом? – спросил Пауль.
Over all trembling creatures, over the whole ant-heap! That is the goal! Remember it!
Над всею дрожащею тварью и над всем муравейником!.. Вот цель! Помни это!
This whole expense is, in reality, a bounty which has been given in order to support a monopoly.
В действительности все эти расходы представляют собою премию, выданную в целях сохранения монополии.
None, except for champagne, and even then only one glass in a whole evening, and even then I get a headache.
Кроме шампанского, никакого, да и шампанского-то в целый вечер один стакан, да и то голова болит.
Whole report
Весь доклад
Whole document
Весь документ
Delete the whole paragraph;
Исключить весь пункт.
Marcapacha: the community as a whole;
Маркапача -- весь народ.
Fish (whole body):
Рыба (весь организм):
The whole world is demanding this.
Этого требует весь мир.
in the whole period
Средние показатели пребывания за весь период
The whole Department supports this work.
Эту работу поддерживает весь Департамент.
The whole process is a transparent one.
- весь процесс является транспарентным.
whole text – Section II.A:
- раздел II.A: весь текст
That was the whole of his calculation!
Вот весь его расчет!
The whole town is desolate.
– Весь город безутешен.
The whole floor is full of tenants.
Весь этаж в жильцах.
Then the whole crowd gasped.
А затем весь стадион ахнул.
almost the whole house had gathered.
чуть ли не весь дом сбежался.
the whole class was staring at him.
Он огляделся — на него смотрел весь класс.
The whole class was now looking around at them;
Весь класс глядел на них;
And yet that was my whole motive for coming.
Но, однако ж, весь-то мой повод в этом только и заключается.
“And you'd like a whole fortune at once?”
— А тебе бы сразу весь капитал?
The whole toe of the sock is soaked with blood.
Весь кончик носка пропитан кровью»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test