Перевод для "on to edge" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
One edge at least shall correspond to an edge of the glazing.
По крайней мере один край должен соответствовать верхнему краю стекла.
The top edge of the bumper shall also be regarded as the bonnet leading edge if it is contacted by the straight edge during this procedure.
Верхний край бампера также рассматривается в качестве переднего края капота, если в ходе этой процедуры он соприкасается с прямой гранью.
Harry sat down on the edge of the bath.
Гарри присел на край ванны.
He had come back to the edge of the maze.
Кубок принес его на край лабиринта.
They huddled at the edge of the field under a large umbrella;
Они сгрудились на краю поля под огромным зонтом.
The Fremen must be brave to live at the edge of that desert.
– Чтобы жить на краю Пустыни, фримены должны быть храбрыми людьми.
She continually trembled and blushed, and she sat on the very edge of the seat.
Она часто вздрагивала, краснела и сидела на краю скамейки.
They were on the edge of a cliff that seemed to look out over a sea of pale mist.
Они были на краю скалы, тусклая мгла расстилалась впереди.
somewhere very far off, at the very edge of the sky, is the black line of a little forest.
где-то очень далеко, на самом краю неба, чернеется лесок.
At the edge of the table stood an iron candlestick with the butt of a tallow candle burning down in it.
На краю стола стоял догоравший сальный огарок в железном подсвечнике.
Harry peered down over the edge of the luggage rack, his heart pumping a little faster.
Гарри перегнулся через край багажной полки, сердце у него стучало все быстрее.
In despair and not knowing what else to do, poor little Bilbo caught hold of it and was pushed over the edge with it.
В отчаянии, не зная, что делать, Бильбо схватил ее за и край и полетел – бултых!
.... the following sheet metal edges: rear edge of bonnet and front edge of rear luggage boot.
"...следующим краям листовых металлических материалов: заднему краю капота и переднему краю заднего багажника".
6.1.3.1. Width: The outer edges of the illuminating surface shall in no case be closer to the extreme outer edge of the tractors than the outer edges of the illuminating surface of the passing lamps.
6.1.3.1 По ширине: Внешние края освещающей поверхности не должны ни в коем случае быть расположены ближе к краю габаритной ширины трактора, чем внешние края освещающей поверхности огня ближнего света.
The outer edges of the illuminating surfaces of the driving lamps shall in no case be closer to the extreme outer edge of the vehicle than the outer edges of the illuminating surfaces of the passing lamps.
Внешние края освещающих поверхностей фонарей дальнего света ни в коем случае не должны быть расположены ближе к краю габаритной ширины транспортного средства, чем внешние края освещающей поверхности фонарей ближнего света.
He was walking around the edge of the forest.
Он шел по краю Запретного леса.
The edge of the pad came under her seeking fingers. Nothing.
Ее ищущие пальцы пробежали по краю блокнота. Ничего.
Sam heard him and crawled with an effort to the edge.
Сэм услышал этот вопль и, пересилив себя, подполз к краю обрыва.
Right now, I believe we're coming to the edge of the Shield Wall.
А сейчас, кажется, мы приближаемся к внешнему краю Барьерной Стены.
The house stood on a slight rise just on the edge of the village.
Дом стоял на небольшом холме на самом краю поселка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test