Перевод для "on the map" на русский
On the map
словосоч.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
словосоч.
We welcome Israel's disengagement initiative because, if it is implemented in conformity with the road map, we believe that it will contribute significantly to the revitalization of the road map.
Мы приветствуем инициативу Израиля о размежевании, так как в случае ее осуществления в соответствии с <<дорожной картой>> она, по нашему мнению, станет существенным вкладом в оживление <<дорожной карты>>.
This included the development of a road map and the strengthening of UNDP results frameworks for greater transformational change.
Это предусматривает разработку плана действий и укрепление рамок для оценки результатов ПРООН для обеспечения более существенных преобразований.
The world has changed considerably, even in comparison with that period of time when Ukraine emerged on the political map as an independent State.
Мир сегодня существенно изменился даже по сравнению с тем периодом, когда Украина появилась на политической карте как независимое государство.
Operationalization of the road map, however, was severely hampered in 2011 by the continued rifts within the Transitional Federal Institutions.
Вместе с тем, практическому осуществлению <<дорожной карты>> в 2011 году существенно препятствовали разногласия в рамках переходного федерального правительства.
Since the beginning of the implementation of the "Road Map", Israel had greatly increased the daily entry quotas for employment purposes.
Начиная с момента реализации плана "Дорожная карта", Израиль существенно увеличил ежедневные квоты на въезд для работы в Израиле.
With the cooperation of the parties, significant progress has been made, and all the field work necessary for the production of these maps has been completed.
При содействии Сторон был достигнут существенный прогресс, и все полевые работы, необходимые для подготовки таких карт, были завершены.
When comparing measured and calculated values, the conclusion is that the actual decrease in corrosion will not be as substantial as predicted by the maps for 2020.
При сопоставлении измеренных и расчетных значений был сделан вывод о том, что фактическое снижение коррозии не будет столь существенным, как это прогнозируется на картах на 2020 год.
These maps can be used to significantly reduce the initial size of a permissive area, but the data are not available for all parts of oceans.
Эти карты можно использовать в интересах существенного сокращения первоначального размера подходящего района, однако данные имеются не по всем океаническим акваториям.
The Office provided substantial support to field offices on their reporting and produced more than 270 public maps.
Управление оказывало местным отделениям существенную поддержку в связи с представлением ими отчетности и подготовило свыше 270 карт, находящихся в открытом доступе.
Yet, significant progress has not been made in the mapping and locating as well as clearance of landmines, and she encourages greater efforts in this regard.
Однако существенного продвижения в составлении карт и определении нахождения, а также разминировании не достигнуто, и она призывает активизировать усилия в этом направлении.
словосоч.
As hypothesized, the European map of target loads of acidity differed significantly from the map of critical loads.
9. В гипотетическом отношении европейская карта целевых нагрузок кислотности в значительной степени отличается от карты критических нагрузок.
The development of such maps would highly depend on the availability of data for their production.
Разработка таких карт будет в значительной степени зависеть от наличия данных для их подготовки.
Revisions of the maps of critical loads for acidity and for eutrophication have been included in RAINS, though there are no major overall changes to the maps.
34. В модели RAINS были учтены результаты пересмотра карт критических нагрузок по кислотности и эвтрофикации, хотя в результате этого карты в целом значительно не изменились.
Revisions of the maps of critical loads for acidity and for eutrophication have been included in RAINS, though there are no major changes to the mapped critical loads.
40. В модели RAINS были учтены результаты пересмотра карт критических нагрузок по кислотности и эвтрофикации, хотя в результате указанные на картах критические нагрузки в целом значительно не изменились.
The Palestinian side endorsed the road map; the Israeli endorsement came with important reservations.
Палестинская сторона одобрила <<дорожную карту>> одобрение Израиля сопровождалось значительными оговорками.
All of the Somali stakeholders made significant progress on key points of the road map.
Все сомалийские заинтересованные стороны добились значительного прогресса в реализации основных положений <<дорожной карты>>.
Its initial mapping of the support required revealed significant demand at the country level.
Первоначальная работа по определению требующейся поддержки показала наличие значительного спроса на страновом уровне.
A large part of the workshop was devoted to the revision of relevant parts of the Mapping Manual.
10. В ходе рабочего совещания значительное внимание было уделено вопросу о пересмотре соответствующих разделов Справочного руководства по составлению карт.
A sufficient number of selected counting posts should be shown on the map (or maps) in order to reveal important variations in the distribution of traffic among the various categories of traffic volume distinguished.
На карте (или картах) должно быть указано достаточное количество отобранных пунктов учета, чтобы можно было выявить значительные колебания в распределении движения по различным категориям выделяемых объемов движения.
The Millennium Development Goals have provided a road map for the significant gains that have been continually achieved.
Цели развития тысячелетия стали дорожной картой для непрерывного достижения значительных успехов.
словосоч.
10. Mapping is one of the most critical activities of a census.
10. Картирование является одним из наиболее важных видов деятельности при проведении переписи.
Another key element is action on the Road Map commitments.
Другая важная задача состоит в выполнении обязательств, принятых в рамках <<дорожной карты>>.
The data can also be processed interactively on the Agro-MAPS website in order to display maps of locally and regionally important crops.
Данные также можно обрабатывать в интерактивном режиме на веб-сайте <<Агро-МЭПС>> для выведения на экран карт культивирования важных местных и региональных культур.
An important step was the creation of electronic maps of the country's water-supply system.
Важным шагом стало создание электронной карты водоснабжения страны.
(b) Welcomed the spirit behind the proposal to create a global map for sustainable development and recognized the significant achievements of the existing global map on which a global map for sustainable development can be built;
b) приветствует цель предложения создать глобальную карту устойчивого развития и признает важные достижения существующей глобальной карты, на основе которой может быть создана глобальная карта устойчивого развития;
Negotiations on the implementation of the Bali Road Map are at a critical juncture at this moment.
Переговоры о реализации принятой в Бали <<дорожной карты>> находятся в настоящее время на критически важной стадии.
In this regard, the MAG has recommended improvements regarding the mapping of "sensitive sites."
В этой связи ГВП рекомендовала ряд мер по улучшению картирования <<жизненно важных объектов>>.
6. Implementation of the road map is proceeding, and considerable tasks have been accomplished.
6. Осуществление <<дорожной карты>> продолжается, и уже выполнен ряд важных задач.
The document was also an important road map for the next six months.
Данный документ служит также важной дорожной картой, указывающей направления работы на ближайшие шесть месяцев.
An important step in this direction would be to include run-off in the Mapping Manual.
Важным шагом в этом направлении стало бы включение методов определения вымывания в руководство по составлению карт.
Lincoln wouldn't have put this spot on the map unless it was important.
Линкольн бы не поставить эту точку на карте, если это не было важно.
The map showed the whole of Hogwarts, including its many shortcuts and secret passageways and, most important of all, it revealed the people inside the castle as minuscule, labeled dots, moving around the corridors, so that Harry would be forewarned if somebody was approaching the bathroom.
На карте весь замок Хогвартс с потайными ходами и коридорами, сокращающими путь, и что очень важно, Карта показывает людей в замке в виде точек, помеченных именами. Точки движутся по переходам и комнатам, так что Гарри сразу заметит приближающегося к ванной человека.
словосоч.
Based on information from critical load mapping, the direction of the trends could also be mapped ("category maps").
27. На основе информации, полученной в ходе составления карт критических нагрузок, на карты можно было бы также нанести направления существующих тенденций ("карты категорий").
There are better proposals for mapping the future programmes.
Существуют более подходящие предложения для разработки будущих программ.
It is estimated that as many as 60,000 existing buildings are not shown on maps.
Предполагается, что на картах не показаны 60 000 ныне существующих зданий.
:: Review of the existing tools allowing the mapping of available land
:: обзор существующих инструментов составления карт имеющихся земельных ресурсов;
These maps were handed over during a meeting (krutu) as tradition prescribes.
По существующей традиции эти карты были переданы в ходе совещания (круту).
9. The workshop focused on mapping current training needs.
9. Основное внимание в ходе семинара было уделено вопросам учета существующих потребностей в области подготовки.
49. Available information on existing disposal sites charted on the maps of the former Yugoslavia was published by the Croatian Hydrography Institute on nautical maps.
49. Имеющиеся данные о существующих местах сброса, обозначенных на картах бывшей Югославии, были отражены на морских картах, составленных Хорватским институтом гидрографии.
For the ROAR, the intention was simply to map existing classifications onto the SRF categories.
Что касается ГООР, то намерение заключается просто в том, чтобы учесть существующие классификации в категориях ОСР.
Zambia was deeply concerned that the suspension was indefinite and that there was no road map for the way forward.
Замбия глубоко обеспокоена тем, что переговоры приостановлены на неопределенное время, и что не существует "дорожной карты" для движения вперед.
“How long’s this been here?” Ron asked as they set off. “It isn’t on the Marauder’s Map, is it Harry?
— И как давно он существует, этот проход? — спросил Рон. — Его ведь нет на Карте Мародеров, правда, Гарри?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test