Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However the meeting failed to lead to an agreement between them on setting a date for elections.
Однако эта встреча не привела к заключению между ними соглашения о назначении даты выборов.
At the midpoint to the target date, many of those Goals are far from being met.
Хотя пройдена половина пути к назначенной дате, достижение многих целей находится под вопросом.
Dr. Que has been held for over one year without charge, hearing or trial date.
Д-р Кы свыше одного года содержится без предъявления обвинений, рассмотрения его дела или назначения даты судебного разбирательства.
On the assumption that the meeting takes place on or before the specified date, the Government's views will be considered by the Committee in its final report to the Council.
Исходя из того, что встреча проходит в назначенную дату или до нее, точки зрения правительства будут учтены Комитетом в окончательном варианте его доклада Совету.
Similar efforts contributed to securing a transitional road map and a date, January 2010, for presidential elections in Guinea.
Аналогичные усилия способствовали принятию плана работы на переходном этапе и назначению даты президентских выборов в Гвинее на январь 2010 года.
The time limit for the surrender is 15 days from the date set and, upon motivated request of the requesting State, it may be extended for another 15 days.
Срок выдачи составляет 15 дней с назначенной даты, и по обоснованной просьбе со стороны запрашивающего государства он может быть продлен еще на 15 дней.
(a) No later than 10 weeks prior to the date set for the Committee's consideration of the report (the minimum time required by the United Nations translation services); or,
а) не позднее чем за 10 недель до назначенной даты рассмотрения доклада Комитетом (минимальный срок, необходимый переводческим службам Организации Объединенных Наций); или
The next day, the President issued a presidential order in which he called elections and set 26 October 2014 as the date for the first round.
На следующий день Президент издал президентский указ о созыве выборов и назначении даты их первого раунда на 26 октября 2014 года.
8. Mr. Newiri remains in limbo indefinitely waiting for a trial date and has been unable to provide for his wife and three young children.
8. Ожидая назначения даты суда, г-н Невири пребывает в неопределенном положении и не имеет возможности содержать свою жену и трех малолетних детей.
Rule 2 provided that credentials of representatives and the names of members of delegations should be submitted to the Secretary-General not less than one week before the date of the opening of the Meeting.
Правило 2 предусматривает, что полномочия представителей и список членов каждой делегации представляются Генеральному секретарю не позднее чем за неделю до назначенной даты открытия Совещания.
A fold-out `Do You Date?' was published for secondary and tertiary students, while a special brochure on dating violence was issued for primary school pupils.
Проспект под названием <<Вы ходите на свидания?>> был издан для учеников средней школы и студентов высших учебных заведений, в то время как для учеников начальных школ была выпущена специальная брошюра, посвященная вопросу насилия во время свиданий.
It will investigate the incidence of date rape among female students in five countries -- Cyprus, Greece, Latvia, Malta and Lithuania -- exploring attitudes, dating experiences and levels of awareness of this issue.
В рамках этого проекта будет проведено исследование масштабов изнасилования на свидании среди студенток в пяти странах -- на Кипре, в Греции, Латвии, на Мальте и в Литве -- и будут изучены подходы, практика свиданий и уровень осознания этой проблемы.
Use of pharmaceutical technology to counter drug-facilitated sexual assault ("date rape")
Применение фармацевтических технологий для противодействия совершаемым с помощью наркотиков насильственным действиям сексуального характера (<<изнасилование на свидании>>)
21. There are indications that date rape, sexual harassment, intimidation and domestic violence against women are surprisingly frequent.
21. Есть свидетельства о том, что изнасилование на свидании, сексуальные домогательства, запугивание и насилие в семье в отношении женщин встречаются удивительно часто.
Other forms of violence not included in the above are date rape, so-called "honour" crimes and violence in cyberspace.
К другим формам насилия, не включенным в этот список, относятся изнасилование на свидании, так называемые преступления <<в защиту чести>> и насилие в киберпространстве.
Use of pharmaceutical technology to counter drug-facilitated sexual assault ("date rape"): revised draft resolution
Применение фармацевтических технологий для противодействия совершаемым с помощью наркотиков насильственным действиям сексуального характера ("изнасилование на свидании"): пересмотренный проект резолюции
Finally, short movies on dating violence posted on YouTube have been viewed 34,534 times (the original target was 800 views).
Наконец, короткометражные фильмы о насилии на свиданиях, размещенные на YouTube, были просмотрены 34 534 раза (первоначально ставилась цель 800 просмотров).
Together with other civil society organizations, it organized a parallel event on the Kitakyushu Forum on Asian Women and the prevention of date/domestic violence.
Совместно с другими организациями гражданского общества он организовал параллельное мероприятие, посвященное Китакюсюйскому форуму по проблемам женщин Азии и предупреждению насилия на свиданиях и/или насилия в быту.
The Commission also adopted a resolution on the use of pharmaceutical technology to counter drug-facilitated sexual assault ("date rape") (resolution 52/8).
Комиссия приняла также резолюцию о применении фармацевтических технологий для противодействия совершаемым с помощью наркотиков насильственным действиям сексуального характера (<<изнасилование на свидании>>) (резолюция 52/8).
It ranges from infanticide to child sexual abuse, date rape, sexual trafficking, intimate partner violence and elder abuse.
Она может умереть насильственной смертью и подвергнуться сексуальному насилию в детском возрасте, может быть изнасилована на свидании, стать жертвой сексуальной эксплуатации, насилия со стороны сексуального партнера или жестокого обращения в пожилом возрасте.
Each went on dates.
Каждый ходил на свидания.
He took me on dates.
Он водил меня на свидания.
- It's easy to get nervous on dates.
На свидании легко разнервничаться.
it works here and on dates.
Работает здесь и на свиданиях.
What's the Companion policy on dating?
Каково поведение Спутницы на свидании?
She brings her mother on dates.
Она приводит маму на свидания.
Do you want to go on dates?
Ты хочешь ходить на свидания?
He said she couldn't go on dates?
Запретил ей ходить на свидания?
I want to go out on dates.
Я хочу ходить на свидания.
I'll go on date night by myself.
Я пойду одна на свидание.
“She didn’t know too much about it, to tell you the truth,” said Sirius. “I mean, James didn’t take Snape on dates with her and jinx him in front of her, did he?”
— Честно говоря, она не слишком много знала, — пояснил Сириус. — Сам понимаешь, Джеймс не приглашал Снегга на свидания вместе с ней и не насылал на него заклятий прямо у нее на глазах…
3.10 The authors further submit that the date of the execution was kept secret, and was not known as at 11 March 2012 when they visited Mr. Kovalev in the SIZO.
3.10 Авторы далее утверждают, что дата казни держалась в тайне и не была им известна 11 марта 2012 года, когда они имели свидание с г-ном Ковалевым в СИЗО.
I was only a freshman then, and I didn’t have enough confidence yet to stop them from breaking my date.
Впрочем, я был тогда всего лишь первокурсником и еще не проникся уверенностью в себе настолько, чтобы помешать им отменить мое свидание.
“Oh, I forgot to ask you,” said Hermione brightly, glancing over at the Ravenclaw table, “what happened on your date with Cho?
— Кстати, я забыла спросить, — жизнерадостно сказала Гермиона, покосившись на стол когтевранцев, — как прошло твое свидание с Чжоу?
Date of approval
Совокупные ассигнования на сегодняшний день
Many have fallen to date.
На сегодняшний день пострадали уже многие.
3. To date has not been implemented.
3. На сегодняшний день не осуществлено.
The steps taken to date are:
На сегодняшний день предприняты следующие шаги:
To date, no report of that kind has been submitted.
На сегодняшний день ни один такой доклад не был представлен.
4. Meetings held to date:
4. Совещания, проведенные на сегодняшний день:
Work to date on implementation of decisions
Проделанная на сегодняшний день работа по осуществлению
To date, not all its parameters have been examined.
На сегодняшний день изучены не все его параметры.
To date, no information has been received from them.
На сегодняшний день такой информации от них получено не было.
I welcome the progress achieved to date.
Я приветствую успехи, достигнутые на сегодняшний день.
What, in your opinion, is Gilderoy Lockhart’s greatest achievement to date?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test