Перевод для "of track" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Test track characteristics: .
Характеристики испытательного трека:
3.1.3. Test track:
3.1.3 Испытательный трек:
The test track surface ....
Поверхность испытательного трека...".
Operation on track or road
5.4.2 Испытание на треке или дороге
On a couple of tracks.
На паре треков.
I played him a couple of tracks from Stevie and Lindsey.
Я проиграл ему пару треков Стиви и Линдси.
What's it like when you show that glorious, finely-boned nose a whiff of track?
Что если дать этому прославленному аристократическому носу понюхать гоночный трек?
I mean lay down a couple of tracks, see what happens.
Запишете пару треков, а там поглядим. - Ты очень умён, но ты не в курсах, старик.
And there's another bit of track and a cart, you can drive absolutely ace there.
А бывают другие, более легкие треки и карты Ты можешь совершенно свободно управлять ими.
Just why don't you tell the ladies and gentleman how many laps of track you managed before the rear tyres went down to the cambers?
Просто почему ты не скажешь дамам и джентльменам Сколько кругов по треку ты проехал Перед тем, как задние покрышки стерлись до краев?
Does not cross at level with any railway or tramway track, or footpath;
ii) не имеется пересечений на одном уровне с железнодорожными или трамвайными путями или пешеходными дорожками;
The test track must be such .
Испытательная дорожка должна быть такой...".
:: Track and field stadiums
:: стадионы с беговыми дорожками и игровыми полями;
(k) "Track two meetings";
k) неформальные совещания (<<вторая дорожка>>);
It is easier for the cyclist to determine if he is driving on a cycle lane or a cycle track than to know if he is on a track that is "part of the same road".
Велосипедисту легче определить, движется ли он по велосипедной полосе движения или по велосипедной дорожке, чем осознать, что он находится на дорожке, которая является "частью той же дороги".
The use of a cycle track is only permitted for a mopedist when the additional sign "Allowed for mopedists" is shown in connection with sign D,4 "Compulsory cycle track" (before it was the contrary - a mopedist had to use the compulsory cycle track when signposted").
Движение мопедов по велосипедной дорожке разрешается лишь при наличии дополнительного знака "Движение мопедов разрешено" при знаке D,4 "Обязательная велосипедная дорожка" (ранее было наоборот - водитель мопеда должен был двигаться по обязательной велосипедной дорожке, если она была обозначена как таковая).
The other track would be termed "specific regional and subregional media".
Другая дорожка была бы названа "конкретные региональные и субрегиональные среды".
5. In conclusion, the "cycle track" definition should read as follows:
5. В итоге определение "велосипедная дорожка" будет выглядеть следующим образом:
It should be noted that the present text uses the term cycle track.
Следует отметить, что в существующем тексте используется термин "велосипедная дорожка".
When using a cycle track, they must let cyclists or moped riders pass.
При движении по велосипедной дорожке они должны пропускать велосипедистов и водителей мопедов.
Her hands and feet were full of tracks.
Её руки и ноги все в дорожках.
Here a number of track, we will leave it to ours.
Здесь рядом дорожка, мы по ней выйдем к нашим.
The wizard and the hobbit pushed open the heavy creaking gate and went down a wide track towards the house.
С трудом открыв скрипучую калитку, Гэндальф с хоббитом пошли к дому по широкой дорожке.
He began to realize that the whole experience was merely a recorded projection which knocked six-track seventy-millimetre into a cocked hat.
Артур начал понимать, что все его ощущения не более чем запись на кассете, проецируемая семидесятимиллиметровой камерой с шестью дорожками на треуголку с загнутыми полями.
Pippin marvelled at his strength, seeing the passage that he had already forced with no other tool than his great limbs. Even now, burdened as he was, he was widening the track for those who followed, thrusting the snow aside as he went.
Разглядывая протоптанную в снегу дорожку, Пин восхищался силой людей. Даже сейчас, с хоббитом на закорках, Боромир расширял руками проход, чтоб остальным было легче идти.
It was wide and well-paved, and along its eastern edge ran a broad green riding-track, and beyond that a wall. On the ride horsemen galloped to and fro, but all the street seemed to be choked with great covered wains going south.
Тракт был просторный, гладко вымощенный; за восточной его обочиной вдоль дамбы проходила широкая зеленая дорожка для верховых. По ней мчались туда и сюда всадники, а тракт, казалось, был запружен людским месивом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test