Перевод для "of taxi" на русский
Of taxi
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Replace “Taxi 19” by “Taxi 21”.
Вместо "Такси-19" читать "Такси-21".
Taxi, including:
такси, в том числе:
Permit for taxi driving.
Разрешение на вождение такси.
Taxi driver in service
Водитель такси на работе
Taxi and Limousine Service
Услуги такси и предоставления лимузинов
The men also stole the taxi.
Кроме того, они угнали такси.
Consumers were aggressively approached and taxi stands became precarious places due to conflicts between taxi drivers.
Отношение к потребителям было агрессивным, а стоянки такси стали опасными местами ввиду конфликтов между водителями такси.
Class 60.22 - Taxi operation;
подгруппа 60.22 - Перевозки на такси;
Affordable taxi services are also available.
Можно также будет воспользоваться недорогими такси.
Taxis can be booked by calling one of the following major taxi companies:
Такси можно заказать, позвонив в одну из следующих крупных таксомоторных компаний:
You know, streets are full of taxis. Okay, then.
по городу ездят много такси.
There are a couple of taxi receipts as well.
У меня ещё несколько квитанций из такси.
The perfect getaway car in a city full of taxis.
Идеальный автомобиль для бегства в городе, полном такси.
Mr. Kaufman will only appear in half the episodes of Taxi.
"М-р Кауфман согласился сняться только в половине серий "Такси".
Anyway, let's now meet our grid of taxis from around the world.
Так или иначе давайте теперь встретим нашу стартовую линию из такси со всего мира.
And there's three viable escape routes, all with lots of taxis passing by.
И есть три возможных пути отхода, все с большим количеством такси, проезжающих мимо.
Look, if this guy's building bombs, he's doing it in the back seats of taxis.
Слушайте, если этот парень клепает бомбы, то делает это на заднем сидении такси.
the arrival in Downing Street of a fleet of taxis from which emerged a gay throng in exotic fancy dress. How I should have loved to have seen it! Can you imagine?
...как к дому на Даунинг-стрит подъехала вереница такси, из которых высыпала весёлая толпа в экзотических маскарадных костюмах Вот бы поглядеть!
COUNSEL ASSISTING: ..unexplained expenses here totalling many thousands of dollars, including inappropriate use of taxis, rorted lunches and, of tremendous concern, the hiring of what appears to be a prostitute on taxpayers' money.
... здесь необъяснённые расходы на сумму в многие тысячи долларов, в том числе нецелевое использование такси, разгульные обеды и самое возмутительное, наём судя по всему проститутки за деньги налогоплательщиков.
A guy called out, “Want a taxi, sir?”
Какой-то человек окликнул меня: — Такси не желаете, сэр?
He called the next taxi waiting in line.
И подозвав первое из стоявших в очереди такси, велел водителю:
As I tiptoed from the porch I heard my taxi feeling its way along the dark road toward the house.
Спускаясь на цыпочках с крыльца, я услышал фырканье такси, искавшего, должно быть, поворот к дому.
As my taxi groaned away I saw Gatsby walking toward me across his lawn.
Такси с кряхтеньем отъехало от моего крыльца, и тут я увидел Гэтсби, который быстро шел по газону, направляясь ко мне.
I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train.
Я была сама не своя, – когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро.
I had never wanted to take a taxi: I was always a young fella, short on money, wanting to be my own man.
Брать такси я всегда избегал: человеком я был молодым, стесненным в средствах, и потому предпочитал передвигаться на своих двоих.
So I take the two girls in a taxi to the hotel, and discover that there’s a dance organized by the deaf and dumb, believe it or not.
В итоге, я беру такси, отвожу девушек в отель и тут выясняется, что в отеле этом проходит танцевальный вечер, устроенный, хоть верьте, хоть не верьте, обществом глухонемых.
One of the taxi drivers in the village never took a fare past the entrance gate without stopping for a minute and pointing inside;
Один из местных шоферов такси, проезжая мимо ворот, всякий раз тормозил на минуту и указывал пассажирам на видневшийся в глубине сада дом;
I sat down for a few minutes with my head in my hands, until I heard the phone taken up inside and the butler's voice calling a taxi.
Я присел на ступеньку, опустил голову на руки и сидел так несколько минут, пока не услышал в холле голос лакея, вызывавшего по телефону такси.
"I'll telephone for a taxi to take you home, and while you're waiting you and Jordan better go in the kitchen and have them get you some supper--if you want any." He opened the door.
– Сейчас я по телефону вызову тебе такси, а пока вы с Джордан ступайте на кухню, и пусть вам дадут поужинать – если вы голодны. – Он распахнул перед нами дверь: – Входите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test