Перевод для "of such" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On this issue, the Council met so many times, on such and such dates; on that issue, so many times, on such and such dates.
По такому-то вопросу Совет заседал столько-то раз в такие-то и такие-то дни; по другому вопросу - столько-то раз в такие-то и такие-то дни.
For what type(s) of motorcycle:.
На мотоцикл такого (таких) типа (типов):
For what type(s) of moped?.
На мопед такого (таких) типа (типов):
Thus, such briefings are not unusual.
Таким образом, в таких брифингах нет ничего необычного.
Never knew so much could come out of such a little person.
Никогда не знал что так много может выйти из такого маленького человека.
I feared that someone born of such dark things would consume me were I not careful.
Я боялся, что кто-то созданный из таких тёмных побуждений поглотит меня, если я не буду осторожен.
Cow's milk protein is one of such foreign proteins that mimics some of the proteins found in our body.
Белок из коровьего молока - один из таких чужеродных белков, который имитирует некоторые белки в нашем теле.
How can she not sacrifice even such a daughter for the sake of such a firstborn son!
Ну как для такого первенца хотя бы и такою дочерью не пожертвовать!
There’s a hole in the fence seventy-one feet away from such-and-such a place, that’s this size and that size, that you can walk through.
В семидесяти одном футе от такого-то и такого-то места в заборе проделана дыра, такого-то и такого-то размера, позволяющего проходить сквозь нее, не сгибаясь.
Replace "such agents" with "such substances";
заменить "такие агенты" на "такие вещества";
One of such nobility.
Такой знатньiй человек?
Director of such grand hotel.
Директор такой огромной гостиницы.
- One hears of such men.
- Оно "слушает" таких людей...
I've heard of such cases.
Я слышал о таких случаях.
..would have support of such people?
..поддерживают такие люди?
You mustn't talk of such things.
Нельзя такое говорить.
Jason's incapable of such subterfuge.
Джейсон не способен на такие поступки.
- Have you heard of such men?
- Вы слышали о таких?
Speaking of such notions is taboo.
О таком не говорят.
Why is she of such value?
Что за сокровище такое?
I had supposed him to be despising his fellow-creatures in general, but did not suspect him of descending to such malicious revenge, such injustice, such inhumanity as this.
Но я никогда не предполагала, что он способен на такую низкую месть, такую несправедливость, такую бесчеловечность.
He had spoken with such ardor, with such conviction, that everyone seemed to believe him.
Он говорил с таким азартом, с таким убеждением, что ему, видимо, все поверили.
Such people do exist, don't they?
Разве такие не могут быть?
Now, where are you going to go in such a state?
Ну куда вы такая пойдете?
I used to be just such another.
я точно такая же была.
We are unworthy of such splendor, undeserving of such radiance.
Мы недостойны такой красоты. не заслуживаем такого великолепия.
Details of such craftsmanship
Детали такого мастерства
worthy of such a noble...
достойные такого доблестного...
Not worthy of such invitation.
И не достоин такого приглашения.
Inheriting the bloodline of such person...
Изучать жизнь такого человека...
He could never even have imagined such beastliness, such frenzy.
Он и вообразить не мог себе такого зверства, такого исступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test