Перевод для "of stones" на русский
Of stones
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Articles of stone, glass, precious stones & metals
Изделия из камня, стекла, драгоценных камней и металлов
:: Itakuatía: "Marked stone or writing on a stone" (a former border marker)
:: Итакуатия: разрисованный камень или надпись на камне (в древние времена такие камни использовались для обозначения границ земельного участка)
:: Precious stones and metals
:: Драгоценные камни и металлы
Chippings and powder of stones
Крошка и порошок из камней
(2) Precious stones;
2) драгоценных камней;
Curb stones (m)
Бордюрные камни (в метрах)
The parcel consisted of one 1.5-carat stone and some smaller stones of much poorer quality.
Партия состояла из одного камня весом в 1,5 карата и нескольких более мелких камней значительно более низкого качества.
The boys threw stones at cars.
Мальчики бросали камни в машины.
It was not clear whether he threw the stones.
Бросал ли он камни, неизвестно.
Stones were thrown.
И те, и другие бросали в друг друга камни.
There's millions of stones.
Тут миллионы камней.
They're made of stone.
Они сделаны из камня.
You pile of stones!
Ты, мешок с камнями!
Of this pile of stones?
Этой груды камней?
Or those kind of stones.
- Или таких камней.
You are made of stone!
Ты сделан из камня!
Cliffs, rocks, heaps of stone.
Утёсы, скалы, кучи камней.
A spaceship made of stone?
Космический корабль из камня?
- It's made of stone.
Он сделан из камня горы Юкатан.
Author of Stone Fruits
Автор "Каменных фруктов и каменных камней:
I summon you to the Stone of Erech!
Я призываю вас всех к Эрекскому камню!
“What voice is it that speaks among the stones?”
- Что это за голос среди камней?
the pony was tired and stumbled on stones;
Лошадка устала, то и дело спотыкалась о камни.
Oh, do not condemn her! Do not cast stones at her!
О, не позорьте ее, не бросайте камня.
The stones were slippery with dark blood.
По скользким камням струилась черная кровь.
There was no answer, except arrows and stones from the walls.
Со стен посыпались стрелы и полетели камни.
What is it about — the seven stars and seven stones?
Что это за семь звезд и семь камней?
Blasts of fire leaped up from below shaking the stones.
Один за другим полыхали взрывы, камни содрогались.
And don’t forget, we’re not supposed to know about the Stone or Fluffy.
И не забывайте — мы ничего не знаем о философском камне и Пушке.
Seven stars and seven stones and one white tree.
Семь звезд, семь камней и белое древо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test