Перевод для "stones are" на русский
Stones are
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Articles of stone, glass, precious stones & metals
Изделия из камня, стекла, драгоценных камней и металлов
:: Itakuatía: "Marked stone or writing on a stone" (a former border marker)
:: Итакуатия: разрисованный камень или надпись на камне (в древние времена такие камни использовались для обозначения границ земельного участка)
:: Precious stones and metals
:: Драгоценные камни и металлы
(2) Precious stones;
2) драгоценных камней;
Curb stones (m)
Бордюрные камни (в метрах)
(c) Stoning as a method of execution, and the continued issuing of sentences of execution by stoning;
c) побития камнями в качестве одного из методов проведения казни и продолжающегося вынесения приговоров, предусматривающих смертную казнь через побитие камнями;
Stoning as a method of execution
Побитие камнями как метод казни
The parcel consisted of one 1.5-carat stone and some smaller stones of much poorer quality.
Партия состояла из одного камня весом в 1,5 карата и нескольких более мелких камней значительно более низкого качества.
The boys threw stones at cars.
Мальчики бросали камни в машины.
They did not throw a single stone.
Демонстранты не бросили ни одного камня.
The stones are clean.
Камни в порядке.
Stones are baby rocks.
Камни - это детеныши булыжников.
Those stones are powerful.
Эти камни имеют силу.
Those stones are dazzling.
- Эти камни поражают воображение.
Stones are not violence?
Камни не являются насилием?
These stones are from antiquity.
Это древние камни.
The stones are already mine.
чёрные камни - мои!
The stones are replicas, of course.
Камни искусственные, разумеется.
Three of the stones are missing.
Три камня исчезли.
Tell him where the stones are.
Покажи ему, где камни
“What voice is it that speaks among the stones?”
- Что это за голос среди камней?
the pony was tired and stumbled on stones;
Лошадка устала, то и дело спотыкалась о камни.
I did not manage to steal the Sorcerer’s Stone.
Мне не удалось завладеть философским камнем.
Oh, do not condemn her! Do not cast stones at her!
О, не позорьте ее, не бросайте камня.
The stones were slippery with dark blood.
По скользким камням струилась черная кровь.
There was no answer, except arrows and stones from the walls.
Со стен посыпались стрелы и полетели камни.
What is it about — the seven stars and seven stones?
Что это за семь звезд и семь камней?
Wild Men think they ate stone for food.
Народ говорит, наверно, они кушали камни.
Blasts of fire leaped up from below shaking the stones.
Один за другим полыхали взрывы, камни содрогались.
and when I tried to talk to them, they threw stones at me.
Я хотел было говорить, но они в меня стали камнями кидать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test