Перевод для "of shack" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A number of the shacks lacked roofs.
Многие лачуги не имеют крыши.
There are times when we feel like the shack at the foot of the volcano.
И порой у нас возникает такое ощущение, будто мы живем в лачуге у подножия вулкана.
This is manifested by the construction of "shacks accommodation" and overcrowding in certain areas of the capital.
Об этом наглядно свидетельствует строительство переселенцами бараков и лачуг, а также скученность людей в некоторых районах столицы.
Sanitation and electricity are also key issues for the shack-dwellers in our country.
Вопросы санитарии и обеспечения электричеством также имеют ключевое значение для жителей лачуг в нашей стране.
We are capable of building skyscrapers hundreds of meters high, while elsewhere we are tearing down the tin shacks of the poorest among us.
Мы умеем строить небоскребы высотой в сотни метров, и при этом сносим лачуги беднейших из нас.
It can be concluded that the quality of the housing stock has deteriorated considerably, which is illustrated particularly by the large increase in the number of shacks.
Из этого можно сделать вывод о том, что качество жилого фонда значительно ухудшилось, о чем свидетельствует, в частности, резкое увеличение числа лачуг.
Jinja project with Shack/Slum Dwellers International, Cities Alliance, DFCU Bank, ministry, local government
Проект Джинджа с Международной организацией жителей лачуг/трущоб, Союзом городов, Банком DFCU, министерством, органом местного управления
Further, concern is expressed with regard to Government harassment of hundreds of homeless people who built shacks on "State land".
Кроме того, озабоченность высказывается в отношении преследований со стороны правительства сотен бездомных людей, строящих лачуги на "государственной земле".
In recent years, settlers and natives had cleared land and built shacks on the banks of rivers - the most vulnerable places in the event of an avalanche.
В последние годы поселенцы и местное население расчистили землю и построили лачуги на берегах рек - самых уязвимых местах в случае лавины.
Reportedly, many evicted Roma families had been placed in metal cabins or shacks next to sewage treatment plants or industrial areas.
По имеющимся сведениям, многие из выселенных семей рома размещались в металлических вагончиках или в лачугах вблизи установок по переработке мусора или промышленных зон.
Rows of shacks all face to face, yes sir, and rows of women waiting for one sink, each with a bucket and a face of pain, under the burning sun.
Ряды скученных лачуг, да уж и ряды женщин в очереди за одним глотком каждая с ведром да лицом, полным боли под палящим солнцем
How could the boy know that he had hidden the ring in the Gaunt shack?
Откуда мальчишке знать, что он спрятал перстень в лачуге Мраксов?
He would visit the Gaunt shack first, then, and take Nagini with him.
Стало быть, прежде всего он побывает в лачуге Мраксов и Нагайну возьмет с собой.
He hid it, protected by many powerful enchantments, in the shack where his ancestors had once lived (Morfin having been carted off to Azkaban, of course), never guessing that I might one day take the trouble to visit the ruin, or that I might be keeping an eye open for traces of magical concealment.
Он защитил его множеством могучих заклятий и спрятал в лачуге, где некогда жили его предки (хоть Морфин и переселился под конец жизни в Азкабан), не подумав, однако, о том, что рано или поздно я могу навестить ее руины, или о том, что я буду держать ухо востро, отыскивая признаки магического тайника.
It might be an additional problem to clarify who, of those living there, are really living in garages, huts, shacks or caravans "due to a lack of housing".
Дополнительная проблема, которая может здесь возникнуть, связана с определением того, кто из таких лиц проживает в гаражах, бараках, лачугах или домах на колесах именно по причине отсутствия другого жилья.
Approximately 280,000 persons live in precarious conditions, huts, shacks or makeshift housing of poor quality, made with temporary or discarded materials.
771. Около 280 000 человек живут в неблагополучных условиях в хижинах, лачугах или самодельных временных жилищах, которые находятся в плохом состоянии, поскольку построены из непрочных или отбракованных материалов.
In the years prior to the census a great many houses were constructed, not only legal but more often do-it-yourself structures (mostly shacks) erected by or for illegal aliens on the island of St. Maarten.
За годы, предшествующие переписи, было построено большое число домов, многие из которых (прежде всего лачуги) сооружались без соответствующего разрешения иностранцами, незаконно проживающими на острове Сен-Мартен.
Using refuse as landfill, internally displaced persons mark a plot in the swamp and, using whatever material they manage to find, such as cardboard boxes, construct rudimentary shacks; some of the internally displaced were in the midst of this construction process when the Representative visited.
Используя отходы в качестве материала для засыпки, вынужденные переселенцы размечают участок на болоте и с помощью любых подручных материалов, как, например, картонные коробки, сооружают примитивные лачуги; при посещении этого поселения Представитель стал свидетелем того, как некоторые вынужденные переселенцы занимались такими работами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test