Примеры перевода
:: Two rounds of examinations are held: students unsuccessful in the first round examination can re-sit in the second round;
:: Экзамены проводятся в два раунда: учащиеся, не сдавшие экзамен в первый раунд, могут пересдать его во втором раунде.
:: Ensuring that the next round of trade negotiations is truly a development round.
:: обеспечение того, чтобы следующий раунд торговых переговоров стал действительно раундом развития.
(c) The special mission, after conducting two rounds of consultations, is now at the beginning of the third round.
с) специальная миссия, завершив два раунда консультаций, сейчас начала третий раунд.
It was recommended furthermore that the first round of reviews should be completed and the second round proceed.
Кроме того, было рекомендовано завершить первый раунд обзоров и перейти к проведению второго раунда.
The Doha Round negotiations should be promoted to achieve the goal of making them a development round.
Дохинский раунд переговоров следует направить на достижение цели преобразования его в раунд переговоров по развитию.
There. Now, you see that's a sort of round-ended triangle.
Видите, это такой треугольник с круглыми углами.
It was just a pair of round glasses though, weren't it?
Весь костюм состоял из пары круглых очков, да?
My granddaughter's ball... a sort of round red ball. A red ball.
Моя девочка потеряла тут мяч... красненький такой... круглый мячик.
That when tied together at one end like a lasso makes a sort of round picture frame.
Если на одном конце сделать что-то вроде лассо, получится круглая рамка.
And based on the indistinct edges, plus a heavy degree of fracture lines, the injury was caused by some kind of rounded object.
И основываясь на неровных краях, плюс глубоком характере трещин, можно сделать вывод, что его ударили каким-то круглым объектом.
There we were, in one of those bubbles you blow as a kid-- kind of round and perfect and just a little strange, floating in the air...
Мы оба были словно в мыльном пузыре, какие надувают дети... круглом, идеальном и немного странном, он парил в воздухе...
So big and flat and round, it needs a big wide sounding name like… ow… ound… round… ground!
Такая большая и плоская и… нужно какое-нибудь большое широкое слово… углая…руглая… круглая!
The other was large, round as a coin, and a vivid, electric blue.
Другой — большой, круглый как монета и ярко-голубой.
Hannah Abbott’s eyes were as round as Galleons.
Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны.
Far off in the West the full moon was sinking, round and white.
На западе опускалась круглая белая луна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test