Перевод для "of rats" на русский
Of rats
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Rats: the lowest relevant NOAELs were observed in rat studies.
Крысы: наименьшие релевантные NOAEL были отмечены при испытаниях на крысах.
Rats and mice
Крысы и мыши
Toxicity Carcinogenic to rats and mice;
● Канцерогены для крыс и мышей;
It is true: They breed like rats;
Они и вправду плодятся как крысы";
Neurotoxicity has been observed in rats.
Нейротоксичность наблюдалась у крыс.
Wistar rats (male and female,
Крысы Wistar (самцы и самки,
The prison was infested with rats and insects.
В тюрьме было полно крыс и насекомых.
Although rat exterminators were called in and it initially appeared as if they had gotten rid of the rats, the rats came back in large number shortly thereafter.
Прибывшим в территорию специалистам-дератизаторам на первых порах удалось избавиться от крыс, но какоето время спустя крысы вновь появились на острове в большом количестве.
The animals are usually rats or mice.
Опыты обычно проводятся на крысах или мышах.
LD50 dermal in rats or rabbits
LD50 при кожном воздействии на крыс или кроликов
- Speaking of rats.
- Кстати о крысах.
Rats? Rats the size of... rats.
Крысы размером с крыс!
# A team of rats
# С упряжкой крыс
Oh. Speaking of rats...
Да, к слову о крысах...
I'm tired of rat.
Я уже устал от крыс.
And it's full of rats.
И он полон крыс.
Oh, it's full of rats.
О, там много крыс.
Maybe he's afraid of rats.
Может, он боится крыс.
Significant traces of rat DNA.
Значительные следы ДНК крысы.
There's plenty of rats, though.
А сколько здесь крыс.
She was right about the rats.
Насчет крыс это она верно сказала.
«Why, Mars Tom, I doan' WANT no rats.
– Зачем, мистер Том? Мне крыс не надо!
«Well, we'll get you some rats.»
– Ну, мы тебе раздобудем крыс.
Still the rats could tell.
Но крысы все равно находили ту самую.
Look, Scabbers probably had a fight with another rat or something!
— Но Короста могла подраться с другой крысой или еще что-нибудь.
but you can't lay the SPOON on the rats, and that I know.»
Но ведь не крысы же стащили ложку, уж это-то я знаю!
«Oh, DO shet up!-s'pose the rats took the SHEET?
– Замолчи ты, пожалуйста! Крысы, что ли, стянули простыню!
Put all the rats in one trap, said Gandalf;
Гэндальф сказал, чтоб все крысы были в одной крысоловке: давай поспешай.
Prisoners ain't ever without rats. There ain't no instance of it.
Узнику без крыс никак невозможно, даже и примеров таких нет.
«Well, it ALWAYS is when it's done right. You got any rats around here?»
– А как же, и всегда так бывает, если все делается по правилам. Крысы тут у тебя есть?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test