Примеры перевода
Bo Warming (member of the party): "The only difference between Mohammedans and rats is that the rats do not receive social benefits."
Бо Варминг (член партии): "Единственная разница между мусульманами и крысами - так это то, что крысы не получают социальных пособий".
Bo Warming (party member): "The only difference between Mohammedans and rats is that rats don't draw social benefits."
Бо Варминг (член партии): "Единственная разница между мусульманами и крысами состоит в том, что крысы не получают социальных пособий".
but you can't lay the SPOON on the rats, and that I know.»
Но ведь не крысы же стащили ложку, уж это-то я знаю!
Piers was a scrawny boy with a face like a rat.
Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу.
He grabbed the struggling rat and held him up to the light.
Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес ее на свет.
«Well, it ALWAYS is when it's done right. You got any rats around here?»
– А как же, и всегда так бывает, если все делается по правилам. Крысы тут у тебя есть?
The banshee turned into a rat, which chased its tail in a circle, then—crack!
Щелчок — вместо нее крыса гонится за своим хвостом.
-and load up the cabin with rats and snakes and so on, for company for Jim;
– …напускать в сарайчик змей, крыс, пауков, чтобы Джим не скучал один;
In fact, he discovered all the things you have to do to discover something about rats.
На деле, он установил все, что вам следует делать, чтобы узнать что-то о крысах.
His sister has been working like a rat to clear the way for him all the winter.
Тут сестра всю зиму ему дорогу протачивала, как крыса работала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test