Перевод для "of prophecy" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is our challenge to disprove that dire prophecy.
Наша задача заключается в том, чтобы опровергнуть это ужасное пророчество.
Church of God in Prophecy (1,961) 72,859
Церковь бога в пророчестве (1 961) 72 859
There is a danger of a self-fulfilling prophecy, namely, that problems lead to failed States.
И здесь существует опасность сбывающегося пророчества о том, что именно эти проблемы ведут к краху государств.
This is a very ancient prophecy and it will be fulfilled, just as all the others have been.
Пророчество это очень древнее, и оно исполнится точно так же, как исполняются все другие.
These events categorically disprove the prophecies of those who have predicted the end of history.
Все эти события полностью опровергают пророчества тех, кто предрекает конец мировой истории.
The well-known theory of the clash of civilizations and its self-fulfilling prophecy seem to have been legitimized.
Хорошо известная теория столкновения цивилизаций и ее сбывающееся пророчество, похоже, находят подтверждение.
Among young people, the self-fulfilling prophecy is reflected in underestimation of their capacities and apprehension of unemployment as an inevitability.
Среди молодежи "самоосуществляющееся пророчество" выражается в недостаточной оценке их способностей и восприятии безработицы как тотальной неизбежности.
But that does not mean we should sit on our hands and make such an outcome a selffulfilling prophecy.
Но это не значит, что нам следует сложа руки дожидаться, пока само собой не сбудется пророчество насчет такого исхода.
Any lack of cooperation based on a negative evaluation of the Tribunal's performance could become a self-fulfilling prophecy.
Всякое отсутствие сотрудничества, основанное на негативной оценке деятельности Трибунала, может стать пророчеством, которое не отвечает общей цели.
38. The popularized phrase "clash of civilizations" is fast becoming a self-fulfilling prophecy, an imaginary line deeply dividing the world.
38. Хорошо известное словосочетание "столкновение цивилизаций" становится сбывшимся пророчеством, воображаемой линией, глубоко разделяющей мир.
It is written in the Halls of Prophecy that Richard Rahl will fail in his quest to defeat the Keeper.
Это написано в Зале Пророчеств что Ричарду Ралу не удастся... победить Владетеля.
The day of prophecy is tomorrow.
День пророчества завтра.
It is the day of prophecy.
Сегодня день Пророчества.
It is the way of prophecy.
Такова судьба пророчеств.
The time of prophecy is upon us!
Сбывается древнее пророчество!
The Orb of Prophecy and Change.
Сфера Пророчества и Изменения.
The Orb of Prophecy is very powerful.
Сфера Пророчеств очень могущественна.
Where does the gift of prophecy come from?
Откуда взялся дар пророчества?
It was... like a... kind of prophecy.
Это было... что-то вроде... пророчества.
What kind of "prophecy" that said Lucy?
Что за "пророчество", о котором говорила Люси?
Bewt said. "He dreams with the Fremen—of prophecies and messiahs."
О чем он только не мечтает, и по большей части мечтает вместе с фрименами – о пророчествах и мессиях, – уронил Беут.
But not because of the prophecy!
Но не потому, что так говорится в пророчестве!
“The—the prophecy… the prediction… Trelawney…”
— Пророчество… предсказание Трелони…
Now give me the prophecy, Potter.
А теперь дай мне пророчество, Поттер.
“And it… it’s got something to do with the prophecy?”
— А это… как-то связано с пророчеством?
“DO NOT ATTACK! WE NEED THE PROPHECY!”
— Не нападай! Мы должны получить пророчество!
It was Snape who had overheard the prophecy.
Это Снегг подслушал пророчество!
What of the harmonics inherent in the act of prophecy?
А гармонические связи, улавливаемые в акте пророчества?..
“But then… but then, why was it my name on the prophecy and not Neville’s?”
— Но тогда… тогда почему на пророчестве стояло мое имя, а не его?
Do you think every prophecy in the Hall of Prophecy has been fulfilled?
Ты думаешь, каждое предсказание, что хранится в Зале пророчеств, непременно сбывалось?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test