Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The landlord will allow nobody else to work them without paying some rent, and nobody can afford to pay any.
Землевладелец никого не допустит к разработке, не потребовав уплаты некоторой ренты, а никто не будет в состоянии платить ее.
"That's part of the price you pay for Guild Security.
– Это – часть той цены, которую мы платим за гарантируемую Гильдией безопасность.
He pays the tax piecemeal as he can afford to pay it, and when he can afford to pay it, and every act of payment is perfectly voluntary, and what he can avoid if he chooses to do so.
он уплачивает налог малыми долями, в зависимости от того, как и когда может платить его, и каждый акт платежа совершенно доброволен с его стороны.
“And how much is Professor Dumbledore paying you, Winky?” Hermione asked kindly.
— Винки, сколько платит тебе профессор Дамблдор? — ласково спросила Гермиона.
It subjects the landlord to no other inconveniency besides the unavoidable one of paying the tax.
Он не причиняет землевладельцу никаких других неудобств, кроме неизбежного неудобства платить налог.
The Court of Exchequer, instituted for the levying of the king's revenue, and for enforcing the payment of such debts only as were due to the king, took cognisance of all other contract debts; the plaintiff alleging that he could not pay the king because the defendant would not pay him.
Суд казначейства, учрежденный только для собирания королевских доходов и принуждения к уплате долгов королю, присвоил себе подсудность над всеми долговыми обязательствами на том основании, что, по словам истца, он не в состоянии платить долги королю, так как ему не платит долгов ответчик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test