Перевод для "of he stood" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On 16 January 2000, it is believed he was taken to a public square where he stood for 30 minutes with a rope around his neck, before the victim's father forgave him and his sentence was commuted.
Полагают, что 16 января 2000 года его вывели на городскую площадь, где он в течение 30 минут стоял с петлей на шее, пока отец жертвы не простил его, и тогда приговор был смягчен.
Only three of the recent tragic incidents in which Palestinian children have been killed by the occupying forces include the killing of a 12-year-old girl, Christine George Sa'deh, in Bethlehem on 25 March 2003, the killing of a 14-year-old boy, Jihad Abdelaziz Nazal, in Qalqilya yesterday as he stood outside his home, and the killing of an 18-year-old boy, Ibrahim Abdelnour Abu Shaloof, in a missile strike on Gaza yesterday.
Упомяну лишь три последних трагических инцидента, в которых оккупационными силами были убиты палестинские дети, это: убийство в Вифлееме 25 марта 2003 года 12летней девочки Кристин Джордж Саада, вчерашнее убийство в Калькилье 14летнего мальчика Джихада Абдельазиза Назаля, который стоял у своего дома, и вчерашняя гибель во время нанесения ракетного удара по Газе 18летнего подростка Ибрагима Абдельнура Абу Шалуфа.
He stood and thought.
Там он стоял и думал.
He stood there a moment caught by uncertainty.
Мгновение он стоял в нерешительности.
He stood and stared for a minute or two.
Он стоял и всматривался минуту или две;
So he stood and hesitated in the shadows.
Так Бильбо стоял в темноте, и ломал голову, как ему быть.
He simply fell to the earth where he stood .
Как стоял, так и упал он на землю…
He stood and looked long and intently into the distance;
Он стоял и смотрел вдаль долго и пристально;
But to Sam the evening deepened to darkness as he stood at the Haven;
Но для Сэма, который стоял на берегу, тьма не разомкнулась;
Sonya was silent; he stood beside her, waiting for an answer.
Соня молчала, он стоял подле нее и ждал ответа.
He stood and with stern, attentive eyes surveyed the whole company.
Он стоял и строгим, внимательным взглядом оглядывал всю компанию.
He stood in the middle of the room, looking around in painful bewilderment;
Он стоял среди комнаты и в мучительном недоумении осматривался кругом;
He stood up, looking around.
Гарри встал и огляделся.
He stood up, and seemed suddenly to grow taller.
Он встал и словно бы вырос.
Finding nothing, he stood up and drew a deep breath.
Не найдя ничего, он встал и глубоко перевел дыхание.
He stood up, looking around. It was pitch dark.
Он встал на ноги и огляделся. Темно, хоть глаз выколи.
Harry’s scar was becoming more and more painful. He stood up.
Шрам Гарри продолжал наливаться болью. Он встал.
With that he stood up and went down to the bottom of the gully again. He looked out.
С этими словами он встал, снова подобрался к обрыву и выглянул.
“Come here,” she said, after what seemed hours. He stood up.
— Подойдите сюда, — сказала она наконец. По его ощущению, прошло несколько часов. Он встал.
He stood up, and Dumbledore did the same, and they looked for a long moment into each other’s faces.
Он встал, Дамблдор тоже поднялся, и они долго глядели друг другу в лицо.
He stood up for a better look and saw that it was a tiny owl, carrying a letter that was much too big for it.
Он встал, присмотрелся — крошечная сова несла письмо, которое было чересчур велико для нее.
He stood up and then bowed once more. “This one's plastered all right!” a fellow near him observed. There was laughter.
Он встал и поклонился в другой раз. — Ишь нахлестался! — заметил подле него один парень. Раздался смех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test