Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On 16 January 2000, it is believed he was taken to a public square where he stood for 30 minutes with a rope around his neck, before the victim's father forgave him and his sentence was commuted.
Полагают, что 16 января 2000 года его вывели на городскую площадь, где он в течение 30 минут стоял с петлей на шее, пока отец жертвы не простил его, и тогда приговор был смягчен.
Only three of the recent tragic incidents in which Palestinian children have been killed by the occupying forces include the killing of a 12-year-old girl, Christine George Sa'deh, in Bethlehem on 25 March 2003, the killing of a 14-year-old boy, Jihad Abdelaziz Nazal, in Qalqilya yesterday as he stood outside his home, and the killing of an 18-year-old boy, Ibrahim Abdelnour Abu Shaloof, in a missile strike on Gaza yesterday.
Упомяну лишь три последних трагических инцидента, в которых оккупационными силами были убиты палестинские дети, это: убийство в Вифлееме 25 марта 2003 года 12летней девочки Кристин Джордж Саада, вчерашнее убийство в Калькилье 14летнего мальчика Джихада Абдельазиза Назаля, который стоял у своего дома, и вчерашняя гибель во время нанесения ракетного удара по Газе 18летнего подростка Ибрагима Абдельнура Абу Шалуфа.
He stood and looked long and intently into the distance;
Он стоял и смотрел вдаль долго и пристально;
But to Sam the evening deepened to darkness as he stood at the Haven;
Но для Сэма, который стоял на берегу, тьма не разомкнулась;
Sonya was silent; he stood beside her, waiting for an answer.
Соня молчала, он стоял подле нее и ждал ответа.
He stood and with stern, attentive eyes surveyed the whole company.
Он стоял и строгим, внимательным взглядом оглядывал всю компанию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test