Перевод для "of drawer" на русский
Of drawer
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Filing cabinet (3-drawer) 23 87 2 001
Шкаф с ящиками (три ящика)
Right pedestal, 3-drawer 0
С правой тумбой (с тремя выдвижными ящиками)
What are the things they keep in their bottom drawer?
Какие вещи они хранят в нижнем ящике своего стола?
Filing cabinets, 4 drawer, legal with locks
Картотечный шкаф с 4 выдвижными ящиками и замками
The stolen $3.9 million had been kept in the bottom drawer of a reinforced filing cabinet.
Похищенные 3,9 млн. долл. США хранились в нижнем ящике армированного шкафа с выдвижными ящиками.
The cashier's office contained a steel cupboard with a combination lock and keys to each of its drawers.
В кассе находился стальной шкаф с кодовым замком и с ключами к каждому из его ящиков.
:: Theft of approximately US$ 9,000 kept in the charge of the Embassy in a drawer belonging to the Chargé d'affaires;
:: похищено около 9000 долл. США, которые хранились в посольстве в ящике письменного стола Временного Поверенного в делах;
"Penal Code reform - another bill that was put in a drawer?", co-authorship with Valéria Pandjiarjian, April, 2000
"Реформа Уголовного кодекса - еще один закон, который отложили в долгий ящик?", в соавторстве с Валерией Панджиаржиан, апрель 2000 года.
The three other drawers of the cabinet containing, among other things, other cash amounting to $299,790, were not disturbed.
Остальные три ящика шкафа, в которых, среди прочего, находились денежные средства в размере 299 790 долл. США, оказались нетронутыми.
Consequently, they prefer to hide good ideas in the drawer, instead of looking for financial help, afraid that somebody could steal their ideas.
Соответственно они предпочитают отложить эти благие идеи "в долгий ящик", вместо того чтобы обратиться за финансовой помощью, опасаясь, что идеи эти у них могут украсть.
Lot of drawers tossed inside.
Большинство ящиков перевернуты.
Downstairs in the chest of drawers.
В этом ящике.
- You have a lot of drawers.
- У тебя полно выдвижных ящиков.
-Chest-of-drawers, top right drawer
Где он? В комоде, верхний правый ящик.
But seriously, I'm gonna need a couple of drawers.
А если серьезно, мне понадобится несколько ящиков.
In the small chest of drawers. In the left drawer under the wax paper.
В гостиной, в левом ящике комода, а сверху положила вощеную бумагу.
But the thought that we're drifting apart has gotten me so down, I can barely get out of drawer.
Но мысль о том, что мы отдаляемся Меня так огорчает, что я едва могу вылезти из ящика.
Didn't you put it away in some drawer, perhaps?
– Не заложили ли вы куда-нибудь в ящик, в стол?
"Look in the drawer there," he said, pointing at the desk.
– Посмотри, что в том ящике, – сказал он, указывая на свой стол.
Michaelis opened the drawer nearest his hand.
Михаэлис выдвинул ближайший к нему ящик стола.
He crossed to the first cabinet, opened a drawer, manipulated a handle within it.
Он подошел к первому шкафу, выдвинул ящик, покрутил в нем что-то.
Filch hobbled across to his desk, snatched up the envelope, and threw it into a drawer.
Школьный завхоз бросился к столу, схватил конверт и сунул его в ящик.
Mrs. Weasley jabbed her wand at the cutlery drawer, which shot open.
Миссис Уизли ткнула волшебной палочкой в сторону ящика с ножами, и тот, звякнув, открылся.
enchanted paper clips that coiled snakelike from their drawer and had be beaten back;
волшебные скрепки для бумаг, которые змеей поползли из ящика, — пришлось загонять их обратно;
Hagrid got up, went across to the chest of drawers beside his bed, and began searching for something inside it.
С этими словами Хагрид встал, пошел к комоду рядом с кроватью и зарылся в один из ящиков.
The bottom drawer has a little rod that’s supposed to hold the papers together, and there’s a long wide hole in the wood underneath. You can pull the papers out from below.
Через его нижний ящик проходил тонкий стержень для крепления бумаг, а сзади в стенке ящика имелась длинная, широкая прорезь. Через нее вы документы и вытаскивали.
Wooden filing cabinets stood around the walls; from their labels, Harry could see that they contained details of every pupil Filch had ever punished. Fred and George Weasley had an entire drawer to themselves.
Вдоль двух стен стояли шкафы с ящиками для документов, на каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, внутри ящиков — записи о наложенных наказаниях. Для Фреда и Джорджа Уизли отведен отдельный ящик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test