Перевод для "of base" на русский
Of base
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
Являются ли базы статистических данных базами знаний или базами, обслуживающими административные цели?
Difference between the New Base Index and the Old Base Index
Расхождение между индексом с новой базой и индексом со старой базой
(b) Wheel base: wheel base shall not be a limiting factor;
b) колесная база: колесная база не должна служить ограничивающим фактором;
Abbreviations: CSB, county support base; COB, company operating base.
Сокращения: ООБ -- окружная опорная база; РОБ -- ротная оперативная база.
- Base in Kitona;
- китонская База;
The Logistics Base in Naqoura will be supplemented by a second base in Tyre and eventually replaced, as the base in Tyre is expanded to full capacity.
В дополнение к базе материально-технического снабжения в Эн-Накуре будет создана вторая база в Тире, которая в итоге заменит базу в Эн-Накуре после того, как будет расширена до полной мощности.
Some sort of base.
Какая-то база.
Rumors of base closings?
- Простите. Слухи о закрытии баз?
Some kind of base or...
Что-то типа базы или...
DNA has four types of base.
ДНК-компьютер имеет 4-цифровую базу.
- You did cover quite a lot of bases.
- Ты пробежался по многим базам.
There's plenty of base laying left, right?
Остальные ведь покинули базу, так? [Имеет ввиду, свободна ли она? ]
The logs indicate you made several calls out of base.
Записи показывают, чтовы несколько раз звонили с базы.
No enemy detected within 100 kms of base.
В радиусе 100 км от базы не обнаружено ни одного врага.
Griggs' used a high-value Navy asset to take photographs of bases in Louisiana?
Григгс использовал особо ценный беспилотник ВМС, чтобы фотографировать базы в Луизиане?
I know there's been a lot of recent speculation about the closing of bases.
Я знаю, в последнее время идут разговоры на тему закрытия баз.
And it was obvious they'd learned of the bases from Idaho .
И ясно, что о базах они узнали от Айдахо.
Good site for an emergency base , he thought.
Вот где базу бы устроить на крайний случай, подумал он.
“No,” snarled Greyback, “I haven’t got—they say he’s using the Malfoy’s place as a base.
— Нет, — рыкнул Сивый. — У меня же нет… Говорят, у него база в поместье Малфоев.
Five legions—fifty brigades!—attacking the Duke's main base at Arrakeen. A legion at Arsunt.
Пять легионов – пятьдесят бригад! – атакуют главную базу герцога в Арракине.
A little while later a lieutenant from the military base nearby comes in, dressed in a nice uniform.
Немного погодя появляется лейтенант с соседней военной базы — в красивом таком мундире.
A Harkonnen agent in the crew overpowered the others and flew the machine to a smugglers' base, hoping to sell it there.
Харконненский агент, пробравшийся в экипаж, перебил его и повел грузолет на базу контрабандистов, предполагая продать машину им.
'Twere dangerous to commandeer them," Hawat said. Duncan was clear on one thing: those bases or the idea of them hold some deep significance for the Fremen.
– Реквизировать их все-таки опасно, – покачал головой Хават. – Дункан уверен, что эти базы или некая связанная с ними идея имеют для фрименов некое глубокое значение.
"He has been gone these five days, Majesty." The Baron shot a glance at the Guild agents, back to the Emperor. "He was to land at a smuggler base and attempt infiltrating the camp of the Fremen fanatic, this Muad'Dib."
– Он улетел уже пять дней назад, и все это время его здесь не было, Ваше Величество. – Барон бросил взгляд на агентов Гильдии. – Он должен был приземлиться на базе контрабандистов и попытаться внедриться в лагерь этого фрименского фанатика Муад'Диба. – Невероятно! – воскликнул Император.
The report was an official release which said that a wonderful new form of spaceship drive was at this moment being unveiled at a government research base on Damogran which would henceforth make all hyperspatial express routes unnecessary.
Рапорт представлял собой официальное уведомление о каком-то потрясающем сверхсовременном двигателе для космических кораблей, торжественное открытие которого проходило в данный момент на Дамогранской правительственной научной базе. Новый двигатель устранял потребность в гиперкосмических экспресс-маршрутах.
Like all opportunists, and like the present Kautskyites, he did not understand at all that, first of all, the transition from capitalism to socialism is impossible without a certain "reversion" to "primitive" democracy (for how else can the majority, and then the whole population without exception, proceed to discharge state functions?); and that, secondly, "primitive democracy" based on capitalism and capitalist culture is not the same as primitive democracy in prehistoric or precapitalist times.
Как и все оппортунисты, как и теперешние каутскианцы, он совершенно не понял того, что, во-первых, переход от капитализма к социализму невозможен без известного «возврата» к «примитивному» демократизму (ибо иначе как же перейти к выполнению государственных функций большинством населения и поголовно всем населением?), а во-вторых, что «примитивный демократизм» на базе капитализма и капиталистической культуры — не то, что примитивный демократизм в первобытные или в докапиталистические времена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test