Перевод для "now let" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Now, let's get to work.
Давайте же теперь возьмемся за работу.
Now let us get on with it.
Теперь давайте продолжим нашу работу.
Now, let us look to the future.
Теперь давайте обратимся к будущему.
Now, let us look outside our borders.
Теперь давайте посмотрим, что происходит за нашими границами.
Now let us try with perseverance to work in a spirit of genuine partnership in implementing this consensus.
Давайте теперь настойчиво искать способы эффективно реализовывать этот консенсус.
Now, let us use our institutions and tools to deliver results for all people, everywhere.
Теперь давайте будем использовать наши институты и инструменты для достижения результатов в интересах всех людей во всех частях мира.
It is very simple and straightforward: we have vowed to the people, now let us keep our promise.
Дело обстоит очень просто и честно: мы голосовали за людей, давайте теперь выполним наши обещания.
Now let us consider why competitiveness matters for an economy, and how it relates to the restructuring that was discussed above.
Теперь давайте посмотрим, почему конкурентоспособность играет важную роль для экономики и каким образом она связана с реструктуризацией, о которой шла речь выше.
"Now let us turn to the Horn of Africa, where we will witness a heartbreaking example of the United Nations' historic failure.
Теперь давайте посмотрим на ситуацию в регионе Африканского Рога, и мы увидим ужасающий пример исторического провала Организации Объединенных Наций.
Like Canada, we would like to explore ways of deepening that discussion, so that we don't have the sense that we have done nuclear disarmament items 1 and 2, now let's move on to the next focused discussion.
Как и Канада, мы хотели бы обследовать способы углубления такой дискуссии, с тем чтобы у нас не возникало ощущения, что вот мы разделались с пунктами 1 и 2 касательно ядерного разоружения, а теперь давайте перейдем к следующей сфокусированной дискуссии.
Now let's fuck.
А теперь давай трахнемся.
Now let's do a puzzle.
Теперь давай разгадывать.
Now, let's have some fun.
- Теперь, давай повеселимся.
Now let's read, Nouchka.
Теперь давай читать, деточка...
Okay, now let's cut.
Хорошо, теперь давай резать.
Well, now let us be quite comfortable and snug, and talk and laugh all the way home.
А теперь давайте устроимся поудобнее и будем всю дорогу болтать и веселиться.
and dragons are comfortably far-off (and therefore legendary). That is why I settled on burglary—especially when I remembered the existence of a Side-door. And here is our little Bilbo Baggins, the burglar, the chosen and selected burglar. So now let’s get on and make some plans.” “Very well then,”
Драконы же здесь в диковинку, так как они живут слишком далеко отсюда. Поэтому, часто думая о потайном ходе, я решился на кражу со взломом, а взломщик наш – Бильбо Бэггинс. Теперь давайте хорошенько всё обговорим.  -Что ж, – молвил Торин, ехидно глянув на хоббита. – Может, у вора есть какие-то соображения?
Now, let us do it.
Давайте же теперь делать это.
Now let me turn to business.
Ну а теперь позвольте мне перейти к делу.
Now let us begin the discussion.
А теперь приступаем к обсуждению.
Now, let us look at the results achieved.
А теперь посмотрим на достигнутые результаты.
Now let's sing!
Теперь давайте петь!
Now let's move.
А теперь поехали.
Now let's party!
Теперь давайте веселиться!
Now let's talk.
А теперь поговорим.
Now, let's spoon.
Теперь, давай обниматься.
Now let's close.
Теперь давайте зашивать.
Now let accustomed!
Пусть теперь привыкает!
Now let's rehearse.
Теперь давайте репетировать.
Now, let's shoot.
А теперь поснимаем.
Now let's vamonos.
А теперь давай ваманос.
“That’s from my father. Now, let’s see…”
— Это тебе за моего отца… А теперь
Now let’s suppose I have only the first number of the combination right.
А теперь предположим, что мне известно только одно число.
We'll talk about children later, but now let us turn our attention to horns!
Мы поговорим о детях после, а теперь займемся рогами!
And now let’s move to news concerning the wizard who is proving just as elusive as Harry Potter.
А теперь перейдем к новостям о волшебнике, столь же неуловимом, как и Гарри Поттер.
Well, sir, now let's start on the United Pants of America, as we used to call them in school.
Ну-с, приступим теперь к Соединенным Американским Штатам, как это в гимназии у нас называли.
Now, let him come , she thought. We shall see what we shall see .
«Теперь пусть приходит, – думала она. – Посмотрим…».
said Lupin. “I haven’t been Sirius’s friend, but I am now—Let me explain…”
— Это не так! — возразил Люпин. — Я не был ему другом двенадцать лет… Но теперь стал им снова… Дай мне объяснить…
you can give them a beating afterwards, but for now let's laugh!” “You're right, of course!” Raskolnikov replied.
потом и поколотить можно будет, а теперь посмеемся! — Разумеется, так! — ответил Раскольников.
"Now, let's have a look at you, lad." A good man but he'll have to learn to address us properly , the Duke thought.
– Теперь займемся мальчиком… «Он хороший человек, но ему следует научиться обращаться к нам должным образом», – подумал герцог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test