Перевод для "nothing is" на русский
Примеры перевода
Cuba has nothing to hide and nothing to be ashamed of
Кубе нечего скрывать и нечего стыдиться
Nothing disturbs us, nothing intimidates us.
Нас ничто не тревожит, нас ничто не может запугать.
Nothing, absolutely nothing, will take away our dream.
Ничто, абсолютно ничто не лишит нас мечты.
Nothing is suspended.
Ничего не прекращается.
Nothing is unthinkable
Нет ничего невероятного.
- Nothing is written.
- Ничего не предначертано.
Nothing is inevitable.
Нет ничего неизбежного!
Nothing is happening!
Ничего... не... происходит!
Nothing is unforgivable.
Нет ничего непростительного.
Nothing is destroyed.
Ничего не уничтожилось.
- Nothing is illegal.
- Нет ничего незаконного.
Nothing is developing.
Ничего не проявляется.
Nothing is different.
Ничего не отличается.
Nothing, nothing, absolutely nothing of the sort!
— Ничего, ничего, ровно ничего этого нет!
But there was nothing, nothing at all;
Но ничего, совсем ничего съестного не было!
Nothing, he understands nothing!
Ничего-то, ничего-то он не поймет!
There's nothing here—I mean, exactly nothing, and perhaps the final degree of nothing.
Тут ничего, то есть ровно ничего, и, может быть, в высшей степени ничего.
She understood nothing here, nothing at all.
Ничего, ничего она тут не понимала!
There was nothing in there.
В нем никого не было.
The silver doe was nothing, nothing compared with Ron’s reappearance;
Серебряная лань — ничто, полнейшее ничто по сравнению с тем, что Рон вернулся.
He could hear nothing, see nothing, and he could feel nothing except the stone of the floor.
Ничего не видеть, ничего не слышать и ничего не чувствовать под собой, кроме камня!
‘What are you up to?’ ‘Nothing, nothing,’ said Gollum softly.
– Ничего, ничего, – тихо отозвался Горлум. – Добренький хозяин!
“There’s nothing in here about navy blue robes, nothing!”
— У нас тут ничего насчет темно-синих мантий не записано.
Nothing else will do.
Ничто другое тут не пройдет.
Nothing has undermined that mission, nothing has impeded it more, than the systematic assault on the truth.
Ничто так не подрывает достижение этой цели, ничто так не препятствует мирному процессу, как систематическое посягательство на правду.
Nothing less would suffice.
Ничто другое их не образумит.
Nothing could be more revered.
Ничто не чтится так свято.
Nothing is further from the truth.
Ничто не может быть так далеко от истины.
Nothing was given away for free.
Ничто не предоставлялось задаром.
Nothing can justify encroaching on it.
Ничто не может быть основанием для его умаления.
Nothing can justify terrorism.
Ничто не может оправдать терроризм.
5. Nothing in this Convention:
5. Ничто в настоящей Конвенции:
Nothing is accidental.
Ничто не случайно.
Nothing is worthless.
Ничто не бесполезно.
Nothing is self-sufficient.
Ничто не самодостаточно.
Nothing is irreversible.
Ничто не является необратимым.
Nothing is happenstance.
Ничто не происходит случайно.
Nothing is set in stone.
Ничто не постоянно.
Nothing is lost forever.
Ничто не исчезает бесследно.
- No. Nothing is forgiven.
- Нет, ничто не забыто.
Nothing is guaranteed, Dean.
Ничто не гарантировано, Дин.
But she is nothing to me now.
Теперь она для меня — ничто.
Nothing daunted him.
Но его ничто не пугало.
Nothing fit anything.
В общем, ничто ни с чем не сходилось.
Environment is everything, and man himself is nothing.
Всё от среды, а сам человек есть ничто.
But for your father, nothing.
Но твоего отца не спасет ничто.
Nothing of the past was recollected with pain;
Ничто в прошлом не вызывало сожалений.
“If death is nothing, Dumbledore, kill the boy…”
— Если смерть — ничто, убей мальчика, Дамблдор!
Nothing would've stopped me. I'd have come arunning and .
Меня бы ничто не остановило – я бы бегом прибежал и…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test