Перевод для "no satisfied" на русский
Примеры перевода
Very satisfied not satisfied
Очень удовлетворены Не удовлетворены
88 per cent of customers satisfied or more than satisfied
88 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены
1.4.3 Sustained level of customer satisfaction received from training participants (2012/13: 28 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2014/15: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
13 год: 28 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2014/15 год: 99 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены)
1.4.3 Sustained level of customer satisfaction of training participants (2012/13: 28 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2014/15: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
1.4.3 Сохранение уровня удовлетворенности участников учебных мероприятий (2012/13 год: 28 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены; 2014/15 год: 99 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены)
5.4.3 Increase in customer satisfaction with training services (2011/12: 98.8 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
5.4.3 Повышение степени удовлетворенности клиентов услугами, связанными с учебной подготовкой (2011/12 год: 98,8 процента клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2012/13 год: 99 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены)
2.4.3 Increased customer satisfaction rate for training services (2011/12: 98.8 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
2.4.3 Повышение показателя удовлетворенности клиентов услугами, связанными с подготовкой (2011/12 год: удовлетворены или более чем удовлетворены 98,8 процента клиентов; 2012/13 год: удовлетворены или более чем удовлетворены 99 процентов клиентов; 2013/14 год: удовлетворены или более чем удовлетворены 99 процентов клиентов)
2.4.3 Increased level of client satisfaction received from training participants (2010/11: 97.7 per cent clients satisfied or more than satisfied; 2011/12: 98.8 per cent clients satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent clients satisfied or more than satisfied)
2.4.3 Повышение степени удовлетворенности участников учебных мероприятий (2010/11 год: 97,7 процента клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2011/12 год: 98,8 процента клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2012/13 год: 99 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены)
5.4.3 Increased customer satisfaction rate with respect to training services (2011/12: 98.8 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
5.4.3 Рост уровня удовлетворенности клиентов качеством учебной подготовки (2011/12 год: 98,8 процента клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2012/13 год: 99 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены)
Partners were less satisfied with reporting of results, where those satisfied or very satisfied was around 60 per cent.
Партнеры были менее удовлетворены отчетностью о результатах, при этом доля респондентов, которые были удовлетворены или весьма удовлетворены, составила около 60 процентов.
With regard to adequacy, 11 per cent of African countries are fully satisfied with the assistance received, 40 per cent are either fully satisfied or satisfied to some degree, and 30 per cent are not satisfied.
Что касается адекватности, то 11% африканских стран полностью удовлетворены полученной помощью, 40% либо полностью удовлетворены ею, либо удовлетворены в определенной степени, а 30% − не удовлетворены.
Does he continue to grow products that taste good, and produce little to no satisfy a micro market? Or does he want to mass produce?
Продолжат ли они выращивать продукты, хорошие на вкус, и будут производить мало, не удовлетворяя микрорынок, или они хотят, чтобы было массовое производство?
The general was satisfied.
Генерал был удовлетворен.
Is your curiosity satisfied?
Удовлетворено ваше любопытство?
Jamis' way of telling us he's satisfied."
Это Джамис посылает нам знак, что удовлетворен!
Mrs. Weasley did not seem entirely satisfied with Mr. Weasley’s answer.
Миссис Уизли не вполне удовлетворил ответ мужа.
Soon the cut would remain etched into his hand and Umbridge would, perhaps, be satisfied.
Скоро слова врежутся ему в руку, и Амбридж, видимо, будет удовлетворена.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
This is most unusual… you have developed a taste for human flesh that cannot be satisfied once a month?
Весьма необычно… Ваш вкус к человеческой плоти раз в месяц удовлетворить уже невозможно?
but when he thought he had already finished and satisfied his listeners, it turned out that for them it was as if he had not yet begun.
но когда он думал, что уже кончил и удовлетворил своих слушательниц, то оказалось, что для них он как будто еще и не начинал.
What is over and above satisfying the limited desire is given for the amusement of those desires which cannot be satisfied, but seem to be altogether endless.
Все то, что остается после удовлетворения потребностей, имеющих определенную границу, затрачивается на удовлетворение тех потребностей, которые не могут быть полностью удовлетворены, а кажутся вообще не имеющими границ.
"Here you all are," began the prince, "settling yourselves down to listen to me with so much curiosity, that if I do not satisfy you you will probably be angry with me.
– Вот вы все теперь, – начал князь, – смотрите на меня с таким любопытством, что, не удовлетвори я его, вы на меня, пожалуй, и рассердитесь.
In the second place, and giving my own personal opinion, a child's flesh is not a satisfying diet; it is too insipid, too sweet; and the criminal, in making these experiments, could have satisfied neither his conscience nor his appetite.
Во-вторых, младенец, по моему личному мнению, непитателен, может быть, даже слишком сладок и приторен, так что, не удовлетворяя потребности, оставляет одни угрызения совести.
Far too late, Harry and Ron forced themselves to laugh, but Malfoy seemed satisfied; perhaps Crabbe and Goyle were always slow on the uptake.
Хоть и с опозданием Гарри и Рон без энтузиазма хихикнули. Но Малфой был удовлетворен, ведь Крэбб и Гойл всегда туго соображали.
Mr. Wickham was so perfectly satisfied with this conversation that he never again distressed himself, or provoked his dear sister Elizabeth, by introducing the subject of it;
Мистер Уикхем был в такой степени удовлетворен этой беседой, что больше никогда не затруднял себя попытками растрогать дорогую сестрицу Элизабет жалобами на свою горькую участь.
Her heart had been but slightly touched, and her vanity was satisfied with believing that she would have been his only choice, had fortune permitted it.
Сердце ее было задето не сильно, а ее тщеславие было вполне удовлетворено мыслью, что он остановил бы на ней свой выбор, если бы располагал необходимыми средствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test