Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was therefore a matter of great regret for my Government that the Security Council was prevented from exercising its Charter responsibilities as a result of the negative vote of a permanent member.
Поэтому мое правительство выражает глубокое сожаление в связи с тем, что в результате отрицательного голоса одного из постоянных членов Совет Безопасности был лишен возможности выполнить свои обязательства по Уставу.
The Council members held further informal consultations on the draft resolution on 15 and 16 September but were unable to reach consensus. The resolution was put to a vote by its sponsors on 16 September but was not adopted because of the negative vote of a permanent member.
Далее 15 и 16 сентября члены Совета Безопасности провели дополнительные неофициальные консультации по представленному проекту резолюции, однако не смогли достичь консенсуса. 16 сентября эта резолюция была поставлена ее авторами на голосование, но не была принята изза отрицательного голоса одного из постоянных членов Совета Безопасности.
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/2004/240, which received 11 votes in favour (Algeria, Angola, Benin, Brazil, Chile, China, France, Pakistan, Philippines, Russian Federation, Spain), one against (United States of America) and three abstentions (Germany, Romania, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), and was not adopted, owing to the negative vote of a permanent member of the Council.
Совет Безопасности провел голосование по проекту резолюции S/2004/240, за который было подано 11 голосов (Алжир, Ангола, Бенин, Бразилия, Испания, Китай, Пакистан, Российская Федерация, Филиппины, Франция, Чили) против одного (Соединенные Штаты Америки) при трех воздержавшихся (Германия, Румыния, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и который не был принят вследствие отрицательного голоса одного из постоянных членов Совета Безопасности.
The second red portion was a negative vote and the third blue portion was for an affirmative vote.
Второй красный листок был предназначен для голосования "против", а третий голубой листок был предназначен для голосования "за".
21. Establishing a practice, in appropriate cases, of declaring, when casting a negative vote on a draft resolution before the Council, that such a negative vote shall not constitute a veto in the sense of Article 27, paragraph 3, of the Charter.
21. Ввести практику, в надлежащих случаях, представлять разъяснение, при голосовании против проекта резолюции, находящегося на рассмотрении Совета, в отношении того, что такое голосование против не представляет собой использование права вето по смыслу пункта 3 статьи 27 Устава.
Mindful of the power of precedent referred to by the European Union representative and others, his country believed that a negative vote would have set an unfortunate precedent.
Помня о силе прецедента, упомянутой представителем Европейского союза и другими, его страна полагает, что голосование "против" создало бы досадный прецедент.
It is, however, this reasoning that in my view is not persuasive (see paras. 3949, below) and this was my second motive for casting a negative vote.
Однако, по моему мнению, именно эта мотивировка не является убедительной (см. пункты 39 - 49 ниже), что и явилось моим вторым мотивом для голосования против.
Thus, there must be more analytical details on divided votes, especially in those cases where a negative vote of one of its permanent members was recorded.
Таким образом, должно быть больше аналитических подробностей по раздельному голосованию, в частности в тех случаях, когда было зарегистрировано голосование против со стороны одного из постоянных членов.
Despite our negative votes on these resolutions, the United Kingdom delegation remains sincerely committed to furthering the process of informal dialogue with the Committee of 24 over the coming year.
Несмотря на наше голосование против этих резолюций, делегация Соединенного Королевства попрежнему искренне привержена продолжению процесса неофициального диалога с Комитетом 24 в будущем году.
I had a number of reasons for casting that negative vote which I will only briefly indicate at this stage, since I will come back to them when commenting on the various parts of the Opinion.
У меня был ряд оснований для голосования против, которые я коротко изложу на данном этапе, поскольку я вернусь к ним, когда буду высказывать свои замечания по различным частям заключения.
Despite our negative votes on those resolutions, the United Kingdom delegation remains sincerely committed to furthering the process of informal dialogue with the Special Committee of 24 over the coming year.
Несмотря на голосование против этих резолюций, Соединенное Королевство по-прежнему искренне привержено делу укрепления процесса неофициального диалога со Специальным комитетом 24 в предстоящем году.
Otherwise, as already suggested by other delegations, a permanent member could cast a negative vote, stating that voting against a given proposal should not be understood as a veto and that his opposition is not of such a nature as to warrant the blocking of a decision.
Иначе, как уже отмечалось другими делегациями, тот или иной постоянный член может проголосовать против, заявив, что голосование против данного предложения не должно рассматриваться как вето и что его несогласие не носит такого характера, как основание для блокирования того или иного решения.
We hope that other delegations which respect the law of the sea and recognize our genuine efforts to reach an agreement with regional States on the Treaty of Bangkok will accept the logic of our position and join us in a negative vote.
Мы надеемся, что другие делегации, которые соблюдают морское право и признают наши искренние усилия достичь соглашения с государствами региона по Бангкокскому договору, согласятся с логикой нашей позиции и присоединятся к нам в голосовании против этого проекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test