Перевод для "nail to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Your ass ain't nailed to the floor!
Оторви свой зад от пола, он не прибит к нему на гвозди!
You cannot but look cool because you're nailed to a plank of wood.
Просто нет другого выхода, ведь ты прибит к доске.
Cut out of the victim's head with a hacksaw, then nailed to the floor with a hammer.
Отрезал у жертвы ножовкой, и прибил к полу молотком.
They should have their eyes put out and their nuts nailed to a door!
По мне так, их глаза нужно вырвать, а яйца прибить к дверям!
He was nailed to a board and hung in a man's study as a novelty to sing funny songs.
Его прибили к доске по человеческому подобию, чтобы петь потом забавные песенки.
Fancy praying to a God who was nailed to a wooden cross. Who looked up his brides in a convent.
Истово молящейся богу, который прибит к деревянному кресту... запертая его невестами в монастыре.
I assume he saw my name and address at the bottom of the letter I nailed to his door.
Полагаю, он увидел моё имя и адрес внизу письма, которое я прибил к его двери.
Listen, there are real bodies of real dead people, and there's a guy in an ice cream cone nailed to the wall!
Слушайте, здесь настоящие трупы настоящих мёртвых людей, и парень в костюме мороженого прибит к стене!
Some Jew gets nailed to a cross, like, uh, I don't know, a thousand who-gives-a-shit years ago, and he's gonna be the magic pill that pulls all of us scumbags to happiness and freedom?
Какого-то еврея прибили к кресту хрен-знает-сколько-лет-назад — и это он будет волшебной палочкой, которая подарит всем засранцам счастье и свободу?
Nail 6" (15 cm)
Гвозди 6'' (15 см)
All the furniture was nailed to the floor.
Вся мебель была прибита гвоздями к полу.
While we were watching, they took off her clothes, tied her legs and hands and rolled her over a board with nails until the nails were covered with blood and pieces of her flesh.
С нее сорвали одежду, связали ей руки и ноги и стали перекатывать ее на досках с гвоздями до тех пор, пока гвозди не покрылись кровью и на них не появились куски кожи.
All polling booths were equipped with a nail for marking the ballot.
Во всех кабинках был гвоздь, с помощью которого можно было бы в нужном месте пробить бюллетень.
He claims to have been subjected to electrical shocks and beatings with a nail-studded stick.
Он утверждает, что его пытали электрическим током и избивали утыканной гвоздями палкой.
His right foot was pierced with a heavy-gauge nail or screwdriver and shards of glass.
Его правую стопу прокололи крупным гвоздем или отверткой, а также осколками стекла.
The explosives strapped to the bomber's waist were packed with nails to inflict maximum carnage.
Взрывное устройство, прикрепленное к поясу террориста, было набито гвоздями для нанесения максимального ущерба.
That grave act could be the final nail in the coffin of the two-State solution.
Этот грубый акт может стать тем последним гвоздем, который будет вбит в гроб решения, предусматривающего сосуществование двух государств.
Equally, a firing pin is essential but could be easily replaced by a common item such as a nail.
В то же время неотъемлемым компонентом является боек, который легко можно заменить таким простым предметом, как гвоздь.
In one case, the governor explained that the inmate had driven a nail into his forehead to avoid going to court.
В одном случае, по утверждениям начальника, заключенный загнал себе гвоздь в лоб, чтобы не идти на суд.
Puppies nailed to walls.
Щенята прибитые гвоздями к стенам.
Take and carry the nails to them.
Возьми и отнеси им гвозди.
I took them nails to Ballistics.
Я взял гвозди на баллистическую экспертизу.
Do I look like a nail to you ?
Я что, похож на гвоздь? !
Everywhere were rusted nails to snag your elbow on.
Отовсюду вылезали какие-то ржавые гвозди.
and her mother..nailed to a wall..dying
Ее мать умирала, прибитая гвоздями к стене
They used a nail to serve as a firing pin.
Гвоздь был использован в качестве ударника.
Tied in a knot and nailed to the floor
Свяжи узлом и прибей гвоздями к полу.
The body of a priest was found nailed to the cross.
Тело священника нашли прибитым гвоздями к кресту.
I wouldn't waste a nail to hang it up.
Я даже не стану вбивать гвоздь, чтобы повесить это.
It was as if a nail were being driven into his skull.
Точно гвоздь ему вбивали в темя.
The making of a nail, however, is by no means one of the simplest operations.
А между тем выделка гвоздей отнюдь не является одною из простейших операций.
“Oh yes, I expect so… There’s an old nail we use if we need to break anything… Just a moment…”
— Да, наверное… Здесь есть один старый гвоздь, мы им пользуемся, когда нужно что-нибудь разорвать… Сейчас, сейчас…
Ron struggled harder than ever, and the rusty nail slipped onto Harry’s wrist.
Рон рванулся, гвоздь выскользнул из пальцев Полумны и упал на запястье Гарри.
A goblin’s head was stuck outside the gate and a warg-skin was nailed to a tree just beyond.
Один из столбов калитки украшала голова гоблина, а на ближайшем дереве красовалась прибитая гвоздями волчья шкура.
said Uncle Vernon, trying to knock in a nail with the piece of fruitcake Aunt Petunia had just brought him.
Они не такие, как мы с тобой, — ответил дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь куском фруктового кекса, только что принесенного ему тетей Петуньей.
I didn't notice anything at first, but next I did. There was a cross in the left boot-heel made with big nails, to keep off the devil.
Сначала я ничего особенного не замечал, а потом заметил: на левом каблуке был набит крест из больших гвоздей, чтобы отводить нечистую силу.
Jim said it would take him a year to scrabble such a lot of truck on to the logs with a nail, and he didn't know how to make letters, besides;
Джим сказал, что тогда ему целый год придется возиться – выцарапывать столько всякой чепухи гвоздем на бревне, да он еще и буквы-то писать не умеет;
Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it.
Том нацарапал на жернове гвоздем эти самые надписи и засадил Джима за работу – с гвоздем вместо зубила и с железным болтом вместо молотка, а нашли мы его среди хлама в пристройке – и велел ему долбить жернов, пока свеча не догорит, а после этого ложиться спать, только сперва велел ему спрятать жернов под матрац и спать на нем.
The telephone book slipped from its nail and splashed to the floor, whereupon Jordan whispered "Excuse me"--but this time no one laughed. "I'll pick it up," I offered.
Вдруг толстый телефонный справочник сорвался с гвоздя и шлепнулся на пол. Джордан сказала шепотом: «Извините, пожалуйста», – но на этот раз никто не засмеялся. – Я сейчас подниму, – сказал я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test