Перевод для "matter are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is not only a matter of principle, but a matter of law.
Это не только вопрос принципа, но и вопрос права.
It is not only a matter of aid, it is a matter of development.
Это не просто вопрос помощи, это вопрос развития.
Multilateralism is not a matter of choice; it is a matter of necessity.
Многосторонний подход - это вопрос не выбора, это вопрос необходимости.
The security fence never was and never will be a political matter; it was, is and will always be a security matter.
Стена безопасности никогда не была и не будет политическим вопросом; она всегда была, есть и будет вопросом безопасности.
The Working Group referred that matter to the Secretariat as a matter of drafting.
Рабочая группа передала этот вопрос Секретариату на рассмотрение в качестве вопроса редакционного характера.
4. Decides to remain seized of this matter as a matter of high priority.
4. постановляет продолжать рассмотрение этого вопроса в качестве высокоприоритетного вопроса.
It was generally agreed that that matter was a matter of law and could be discussed in the commentary.
Было выражено общее согласие с тем, что этот вопрос является вопросом права и может быть обсужден в комментарии.
1. Matters that do not affect the auditors' opinion: "emphasis of matter" paragraph to highlight a matter;
1. при наличии вопросов, которые не влияют на заключение ревизора, когда в отчет включается отдельный пункт с изложением сути вопроса для его освещения;
Neither is it a matter of either science or values; it is a matter of both.
Оно также не представляет собой научный вопрос или вопрос моральных ценностей; это и то и другое вместе взятое.
The representative suggested that this matter be addressed under the item on "other matters".
Этот представитель предложил, чтобы данный вопрос был рассмотрен в рамках пункта "Прочие вопросы" повестки дня.
ALL SUCH MATTERS ARE ENTIRELY CONFIDENTIAL.
Все вопросы подобного типа строго конфиденциальны.
Terrorist matters are for the Anti-Terrorist Unit.
Вопросами терроризма занимается антитеррористический отдел.
The Polo matter, are you prepared to proceed?
Вопрос с Поло, вы готовы с ним продолжить?
Sexual matters are considered private, even for minors.
Вопросы сексуального характера остаются личными даже для несовершеннолетних.
Like I said, Tami, these matters are complicated.
Как я сказал, Тэми, это очень сложный вопрос.
My feelings on the matter are neither here or there.
Не могу сказать, что имею определенное мнение по этому вопросу.
I only come when matters are vital, as they are now.
Я прихожу только по жизненно важным вопросам, как сейчас.
I wonder if your feelings on this matter are clear, Lord Vader.
Любопытно, ясны ли твои чувства в этом вопросе, лорд Вейдер.
But I always believe these matters are best left to the wisdom and discretion of the bench.
Однако, я всегда пологал, что подобные вопросы лучше оставить на усмотрение судей.
Hook us up to a forensic polygraph and ask the only question that matters-- are you an imposter?
Подключите меня к полиграфу и задайте единственно важный вопрос - ты - самозванец?
This matter may be considered, therefore, as finally settled.
Таким образом, вопрос этот можно считать вполне решенным.
Or would the matter of where he went next be decided for him?
Не исключено, что вопрос, куда ему отправляться, решат за него другие.
“Ah, well. It’s only a matter of time,” said Thicknesse.
— Ну ладно, — сказал Толстоватый. — Это всего лишь вопрос времени.
Any other expectations we might have are a matter of luck.
Мы могли ожидать от вас чего-то еще, однако это вопрос удачи — нашей.
The same point is frequently at this day a matter of controversy in the wine countries.
А между тем этот вопрос в настоящее время часто возбуждает разногласия в винодельческих странах.
In the same paragraph Mach writes: “It is sometimes also asked whether (inorganic) ‘matter’ experiences sensation....”
«Иногда задаются также вопросом, — пишет Мах в том же параграфе, — не ощущает ли и «материя» (неорганическая)»… Значит, о том, что органическая материя ощущает, нет и вопроса?
“Bill doesn’t like him, either,” said Ginny, as though that settled the matter.
— Билл тоже его не любит, — сказала Джинни, как будто это окончательно решало вопрос.
That is, the formula was twisted to mean that religion was a private matter even for the party of the revolutionary proletariat!!
Именно: эта формула истолковывалась так, будто и для партии революционного пролетариата вопрос о религии есть частное дело!!
“Of course it isn’t,” said Dumbledore mildly. “I was merely expressing my confidence that this matter will not go uninvestigated.”
— Не мне, конечно, — мягко согласился Дамблдор. — Я всего-навсего выразил уверенность в том, что этот вопрос не останется без внимания.
At the first session of the meeting they talked about some technical matters, and I made a few comments.
На первом заседании обсуждались кое-какие технические вопросы, и я сделал несколько замечаний.
Make Mothers Matter recommendations
Рекомендации организации <<За повышение роли матерей>>
This means that mother's objection does not matter.
Это означает, что возражение матери не имеет значения.
Compost is a rich source of organic matter.
Компост является богатым источником органической материи.
Subject matter: Denial of access of mother to her child
отказ в доступе матери к своему ребенку
Chlordecone will strongly bind to organic matter in water, sediment, and soil.
Хлордекон прочно соединяется с органической материей в воде, отложениях и почве.
When a marriage ends, the right to provide such care is assigned as a matter of priority to the mother.
Когда брак прекращается, преимущественное право на такую опеку остается за матерью.
The patenting of micro-organisms, and other living matter, especially human genes;
патентование микроорганизмов и других видов живой материи, особенно генов человека;
Make Mothers Matter would like to make the following recommendations in this respect.
Организация <<За повышение роли матерей>> хотела бы в этой связи предложить следующие рекомендации.
(c) "The search for dark matter particles in space", by the representative of the Russian Federation;
c) "Поиск частиц темной материи в космосе" (представитель Российской Федерации);
Subject matter: Expulsion of mother and daughter, but not son, from Australia to Republic of Korea
Тема сообщения: Высылка матери и дочери, но не сына из Австралии в Республику Корею
How many states of matter are there?
Сколько существует состояний материи?
As it cools the building blocks of matter are formed.
Поскольку она охлаждается, стандартные блоки материи формированы.
The physicists' work and ideas are as difficult to understand for us as the building bricks of matter are for the physicist.
Понять деятельность и идеи физиков для нас также трудно, как физикам обнаружить строительные элементы материи .
Sensation, thought, consciousness are the supreme product of matter organised in a particular way.
Ощущение, мысль, сознание есть высший продукт особым образом организованной материи.
matter, secondary.
материя — вторичное.
These views do not consist in deriving sensation from the movement of matter or in reducing sensation to the movement of matter, but in recognising sensation as one of the properties of matter in motion.
Не в том состоят эти взгляды, чтобы выводить ощущение из движения материи или сводить к движению материи, а в том, что ощущение признается одним из свойств движущейся материи.
For us matter is not what is primarily given.
Для нас материя не есть первое данное.
Time blossomed, matter shrank away.
Время распустилось, материя съежилась.
The existence of matter does not depend on sensation.
Существование материи не зависит от ощущения.
Matter is nothing but groups of sense impressions.
Материя — не что иное, как группы чувственных восприятии;
it is illogical to assert that all matter is conscious [but it is logical to assert that all matter possesses a property which is essentially akin to sensation, the property of reflection], still more that consciousness or will can exist outside matter” (ibid., p. 75, 2nd thesis).
нелогично утверждать, что вся материя сознательна» (но логично предположить, что вся материя обладает свойством, по существу родственным с ощущением, свойством отражения), «еще более нелогично утверждать, что сознание или воля существуют вне материи» (там же, p. 75, тезис 2-й).
But no, consciousness without matter does not exist, and apparently not even without a nervous system!
Нет, сознания без материи не существует и даже будто бы без нервной системы!
Organic matter is a later phenomenon, the fruit of a long evolution.
Органическая материя есть явление позднейшее, плод продолжительного развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test