Перевод для "marry to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He informs his wife or wives that he wishes to marry.
4. он осведомляет свою жену или своих жен о своем намерении жениться.
The husband must inform his current wife(s) that he wishes to marry again.
Муж должен информировать свою нынешнюю жену (нынешних жен) о своем намерении снова жениться.
A rapist or abductor could not marry his victim.
Насильник или похититель не может жениться на своей жертве.
Only a man can marry several wives.
Мужчина обладает правом жениться на нескольких женщинах.
For men who marry non-Thai nationals, their wives have the right to choose their nationality.
У тайских мужчин, которые женятся на женщинах, не являющихся гражданками Таиланда, жены имеют право выбирать гражданство.
Muslim men may marry non-Muslim women but not the reverse.
Мусульмане-мужчины могут жениться на немусульманках, но не наоборот.
A waiting period was also imposed when, for example, a man wished to marry his wife's sister.
Период ожидания устанавливается также в тех случаях, когда, например, мужчина желает жениться на сестре своей жены.
There had been systematic killings of Khmer men married to Vietnamese women.
Кхмеров, женившихся на вьетнамских женщинах, систематически убивают.
Now girls do not expect their husbands to marry again.
Сейчас, выходя замуж, девушки надеются, что их мужья не будут повторно жениться.
A man could not be expected to marry his widowed sister-in-law.
Мужчина не обязан был жениться на вдове своего покойного брата.
Marry to your job.
Женись на своей работе.
Jingim's married to me.
Чинким женился на мне.
Kev's getting married to Veronica!
- Кев женится на Веронике!
He was married to Sondra.
Он женился на Сондре.
You're married to Becca.
Ты же женился на Бекке.
You've been married to a dream.
Вы женились на призраке.
- Married to Betty Grable?
- Который женился на Бэтти Грабл? - Да.
He's not married to her.
Он не женится на ней.
I'm married to my Prius.
Я женился на моём Prius.
Being married to someone older?
Жениться на той, которая... старше?
Maybe you promised to marry...
Жениться обещал, может быть…
Made him marry me? But—
– Не заставила его жениться на мне? Но…
Be sure and marry a pureblood next time.
В следующий раз постарайтесь жениться на чистокровке.
Wickham will never marry a woman without some money.
Уикхем не женится на бесприданнице.
"He hasn't married you," Hawat said.
– Герцог не женился на вас, – перебил Хават.
Collins was wishing to marry you.
Ведь еще недавно мистер Коллинз хотел жениться на тебе.
Why haven't you made the Duke marry you?
– Почему вы не заставили герцога жениться на вас?
And it would be a disgrace to marry so, eh?" "A great disgrace."
И жениться так стыдно? – Очень стыдно.
"I did not come to marry at all," replied the prince.
– Я приехал не для того, чтобы жениться, – ответил князь.
If we hadn’t married Muggles we’d’ve died out.”
Если бы мы не женились на маглах, мы бы давно все вымерли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test