Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) The specimen shall not exhibit cracks when it has been bent inwards around the mandrel until the inner faces are separated by a distance not greater than the diameter of the mandrel.
(с) Образец не должен давать трещин при изгибании его внутрь вокруг оправки до тех пор, пока расстояние между внутренними поверхностями не станет равным диаметру оправки.
During the test the inner faces shall be separated by a distance not greater than the diameter of the mandrel.
При испытании расстояние между внутренними поверхностями не превышает диаметра оправки.
ASTM D522-92 Mandrel Bend Test of attached Organic Coatings
ASTM D522-92 Испытание несъемных органических покрытий на изгиб с помощью оправки
(d) The ratio (n) between the diameter of the mandrel and the thickness of the specimen shall conform to the values given in the table.
d) Отношение (n) диаметра оправки к толщине образца должно соответствовать величинам, приведенным в таблице.
(b) Flexibility in accordance with ASTM D522 Mandrel Bend Test of Attached Organic Coatings, using Test Method B with a 12.7 mm (0.5 in) mandrel at the specified thickness at -20 °C. Samples for the flexibility test shall be prepared in accordance with the ASTM D522 standard.
b) Определение гибкости в соответствии с ASTM D522: Испытание несъемных органических покрытий на изгиб с помощью оправки, методом испытания B с помощью оправки диаметром 12,7 мм (0,5 дюйма) при установленной толщине и температуре −20 °C. Образцы для испытания на гибкость готовят в соответствии со стандартом ASTM D522.
(b) The bend test shall be carried out between a mandrel of diameter (d) and two circular supports separated by a distance of (d + 3e).
(b) Испытание на изгиб производится с помощью оправки диаметром (d) и двух круглых опор, расположенных на расстоянии (d + 3е).
In general, such equipment would include pilger milling machines and their mandrels, dies and lubricants for zirconium alloy tubes production, as well as ultrasonic test equipment for inspection.
В целом, такое оборудование включает пильгерные прокатные станы и оправки к ним, матрицы и смазки для производства труб из циркониевых сплавов, а также ультразвуковое диагностическое оборудование для проверки качества.
2.4.7 Components and accessories for the machines, including moulds, mandrels, dies, fixtures and tooling for the preform pressing, curing, casting, sintering or bonding of composite structures, laminates and manufactures thereof.
2.4.7 Компоненты и оснастка для оборудования, охватываемого настоящим положением, включая: формы, оправки, матрицы, арматуру и инструменты для формования, отвердения, литья, агломерации или скрепления композиционных структур, слоистых материалов и их составляющих.
Examples of components and accessories for the machines specified in 6.B.1. are moulds, mandrels, dies, fixtures and tooling for the preform pressing, curing, casting, sintering or bonding of composite structures, laminates and manufactures thereof.
Элементы и приспособления для оборудования, указанного в позиции 6.B.1, включают шаблоны, оправки, матрицы, зажимные приспособления и оснастку, предназначенные для прессования, отверждения предварительно отформованных заготовок, отливки, спекания или соединения композиционных материалов, слоистых пластиков и изделий из них.
Means tooling, templates, jigs, mandrels, moulds, dies, fixtures, alignment mechanisms, test equipment, other machinery and components therefor, limited to those specially designed or modified for "development" or for one or more phases of "production".
Означает инструменты, шаблоны, приспособления, оправки, формы, штампы, крепления, юстировочные механизмы, испытательное оборудование, другое машинное оборудование и его компоненты, перечень которых ограничивается специально спроектированными или модифицированными для <<разработки>> или для осуществления одной или нескольких стадий <<производства>>.
Cracks must not appear in the test-piece when it is bent round a mandrel as long as the inside edges are separated by a distance not greater than the diameter of the mandrel + 3a (see Figure 1 in Appendix 3 of this annex).
2.1.2.3.2 При изгибе образца вокруг сердечника трещины не должны появляться до тех пор, пока расстояние между внутренними краями образца превышает диаметр сердечника + 3a (см. рис. 1 добавления 3 к настоящему приложению).
2.1.2.3.3 The ratio (n) between the diameter of the mandrel and the thickness of the test piece must not exceed the values given in the following table:
2.1.2.3.3 Отношение (n) диаметра сердечника к толщине образца не должно превышать значений, указанных в приводимой ниже таблице:
"Technology" for producing pyrolytically derived materials formed on a mould, mandrel or other substrate from precursor gases which decompose in the 1,300oC to 2,900oC temperature range at pressures of 130 Pa (1 mm Hg) to 20 kPa (150 mm Hg) including "technology" for the composition of precursor gases, flow-rates, and process control schedules and parameters. ITEM 9 INSTRUMENTATION, NAVIGATION AND DIRECTION FINDING
<<Технология>> для производства материалов, получаемых пиролитическим способом путем подачи на пресс-форму, сердечник или другую подложку газовой струи, содержащей вещества, разлагающиеся в диапазоне температур от 1300оС до 2900оС при давлении от 130 Па (1 мм рт. ст.) до 20 кПа (150 мм рт. ст.), включая <<технологию>> получения газовой среды необходимого состава с определенной скоростью потока, технологическую последовательность и параметры регулирования процесса
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test